Sempre que eu demorar a voltar ou tiver problemas, não podes procurar-me ou magoar alguém para me salvares. | Open Subtitles | كلما تأخرت ليلًا أو وقعت بمشكلة لا يمكنك تعقبي أو إيذاء أحدهم فقط لأنك تريد إنقاذي |
Quero agradecer-te por me salvares. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً |
Ok, "Obrigado por me salvares o canastro". | Open Subtitles | حسناً، شكراً لإنقاذك وإخفائك لي عن لوكا، إبتعد |
Obrigado por me salvares a vida pelo menos uma vez por semana... | Open Subtitles | شكراً لإنقاذك حياتى على الأقل لمرة فى الأسبوع |
E porque me contaste naquele momento para me salvares. | Open Subtitles | والسبب الذي دفعكِ لتخبريني حين فعلتِ ذلك، لإنقاذي |
Tu na demanda de me salvares, e eu a encobrir-te, isso acabou. | Open Subtitles | بكونك تهب دائما لإنقاذي وأنا أتستر عليك هذا الزمان قد ولى |
Passei a vida a achar que te devia algo por me salvares do incêndio. | Open Subtitles | أتعلم، على مرّ حياتي، شعرتُ وكأني أدينُ لك بشيء ما لأنكَ أنقذتني من ذلك الحريق |
Eu não choro, professor. E Corte de Cabelo... Obrigado por me salvares. | Open Subtitles | لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا متبرّج، شكرًا على إنقاذي |
Acho que o teu sonho foi uma visão. Mas não foi para me salvares. | Open Subtitles | أعتقد أنّ حلمك كان رؤيا لمْ يكن بغرض إنقاذي |
Pois, se me salvares, provarás que ele está errado. | Open Subtitles | أجل، تخال أنّك إذا تمكنت من إنقاذي فستثبت أنه مخطئ. |
Parece muito bem para um homem morto, Sr. Ellis. Foi difícil. Obrigado por me salvares de lá. | Open Subtitles | أنظر،تبدو وسيماً للغاية بالنسبة لرجل عجوز يا سيد،إليس هذا من أجل إنقاذي هناك |
Deus te abençoe, Al! Obrigado. Deus, obrigado por me salvares. | Open Subtitles | فليبارك الرب فيك يا (آل) شكراً، شكراً على إنقاذي |
Obrigado por me salvares o cu. Viste? É assim que se mostra gratidão. | Open Subtitles | شكرا لإنقاذك حياتي ترين، هكذا تظهرين امتنانا ملائما |
Sei que o podias ter morto. Obrigado por lhe poupares a vida e por me salvares a minha. | Open Subtitles | أعلم أنه كان بمقدورك قتله شكراً لإنقاذك حياته وإنقاذ حياتي |
Não tive oportunidade de te dizer antes, mas... obrigada por me salvares. | Open Subtitles | أوه، ولم احظى بفرصة لاخبرك ذلك من قبل ولكن شكرا لإنقاذك لي |
Como poderia odiar-te depois de teres arriscado a tua vida para me salvares? | Open Subtitles | كيف لي ذلك، بعدما خاطرت بحياتك لإنقاذي ؟ |
Tu fizeste-o uma vez e aquilo foi a única forma de me salvares. | Open Subtitles | لقد فعلتهّا من قبل, وكانت الطريقة الوحيدة لإنقاذي ؟ |
Obrigado por me salvares de negócios indesejados. | Open Subtitles | شكراً لك هابي .. لإنقاذي من الأعمال الغير مرغوب بها مع القرد |
Já mudaste. Continuaste a voltar até me salvares. | Open Subtitles | لقد غيرت الأمر بالفعل استمررت بالعودة إلى أن أنقذتني |
Obrigado, querida, por me salvares de mim mesma. | Open Subtitles | شكراً لك يا حبيبتي لأنك أنقذتني من نفسي |
Quero-lhe agradecer por me salvares a vida, eu estarei sempre na sua coberta, Capitão. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك لأنقاذك حياتي كنت ميتة بدون شك أيها القبطان |
Olá. Obrigado por me salvares a vida. Falei com o Jimmy. | Open Subtitles | مرحباً، شكراً لك لإنقاذكَ حياتي |
Bem, eu acho que ficaste para me salvares de eu tirar um "2". | Open Subtitles | أعتقد أنك بقيت لتنقذيني من الحصول على علامة ضعيف |