"me tinha esquecido" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسيتها
        
    • قد نسيت
        
    • أننى نسيت
        
    Não era preciso devolveres. Já me tinha esquecido deles. Open Subtitles لم تكوني متضطره لإعادة هذه لقد نسيتها تماماً
    me tinha esquecido destes $50. Open Subtitles لقد نسيتها تماماً الـ50 دولاراً
    Fui visitar a minha mãe, um dia destes, e ela contou-me uma história de que me tinha esquecido completamente: Quando andávamos de carro, ela estacionava o carro, e, enquanto ela saía do carro e dava a volta para me abrir a porta, eu já tinha saído do carro e fingia ter morrido. TED زرت والدتي في أحد الأيام وقصت علي هذه القصة التي تقريبا نسيتها فعندما كنا نقود السيارة معاً وكانت ترغب بقيادة السيارة إلى جانب الطريق وإذا بها خرجت من السيارة وتدور حولها لتخرجني منها وكنت لتوي قد خرجت من السيارة وتظاهرت بأني قد مت.
    Eu já me tinha esquecido que havia alguma coisa bela neste mundo. Open Subtitles كنت قد نسيت أن هناك أي شيء جميل في هذا العالم.
    Las descansar. Eu ia descansar e achei que me tinha esquecido de algo. Open Subtitles كنت بطريقي لهذا ولكني شعرت بأني قد نسيت شيئاً ما
    - Sim. Já me tinha esquecido de como são divertidas estas festas da terrinha. Open Subtitles أجل ، قد نسيت ، كيف يمكن لأبناء هذهِ البلدة الصغيرة الأحتفال.
    Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. Open Subtitles لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟
    Estava, mas... descobri que me tinha esquecido de uma coisa aqui. Open Subtitles لقد فعلت لكنى أدركت أننى نسيت شيئا فى الوطن
    Mas desde que fui alvejado em Detroit, tenho tido visões de coisas que me tinha esquecido. Open Subtitles لكن منذ أن أطلق (علي الرصاص في (ديترويت وأنا أتذكر مشاهد كنت قد نسيتها
    me tinha esquecido. Open Subtitles كنت قد نسيتها.
    A sério. Já me tinha esquecido deles. Open Subtitles أجل لقد نسيتها
    Quando chegámos à porta, vi que me tinha esquecido da carteira. Open Subtitles عندما ذهبت إلى الباب، أدركت أنني قد نسيت محفظتي.
    me tinha esquecido do horrível que foi quando dei com o corpo. Open Subtitles لقد كنت قد نسيت كم كان فظيع عندما وجدته
    me tinha esquecido de como é divertido ser teu parceiro. Open Subtitles كنت قد نسيت كم هو ممتع أن أكون شريكتك.
    me tinha esquecido como és boa dançarina. Open Subtitles كنت قد نسيت كم أنتِ راقصة ماهرة
    me tinha esquecido. Open Subtitles كنت قد نسيت تقريبا - هل تحملي ذلك معكي؟
    Achavas que me tinha esquecido? Open Subtitles كنت تعتقد أننى نسيت ؟
    Pensavas que me tinha esquecido? Open Subtitles نعم ، هل تعتقد أننى نسيت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus