"me torturar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعذيبي
        
    • يعذبني
        
    • لتعذبني
        
    • تعذبنى
        
    • تعذبني
        
    • تعذبيني
        
    • يعذبونني
        
    Se eu te pudesse pedir um presente, pedia-te que parasses de me torturar, por favor. Open Subtitles إذا كان يمكنني أن أطلب هدية واحدة منك . هي أن تتوقف عن تعذيبي ، أرجوك
    Se te pudesse pedir um presente, pedia-te que parasses de me torturar. Open Subtitles إذا كنت سأطلب منك هدية واحدة . فهي أن تتوقف عن تعذيبي
    Porque... seja lá qual for o motivo para o Nazir me torturar outra vez... Open Subtitles (مهما كان السبب الذي يجعل (نذير يريد أن يعذبني مجدداً
    - Aquele homem é um inferno em vida, enviado pelo próprio Diabo para me torturar por toda a eternidade. Open Subtitles حياة الجحيم اُرسلت بواسطة الشيطان ذاته لتعذبني الي الأبد.
    Para me torturar. Open Subtitles لكى تعذبنى
    Talvez por culpa, ou por vergonha, ou... apenas para me torturar. Open Subtitles بدون ان تشعر بالذنب او الخجل فقط حتى تعذبني
    Vão ter que me torturar para conseguir essa informação. Open Subtitles عليكِ أن تعذبيني لنحصل عليها.
    É como se tivessem sugado todo o oxigénio aqui de cima... para me torturar. Open Subtitles ياإلهي لقد امتصوا كل الاوكسجين من هنا انهم يعذبونني
    Acho que a Francine a chama para me torturar. Open Subtitles أعتقد أن فرانسين يريحها تعذيبي
    Não pares de me torturar. Open Subtitles لا تتوقف عن تعذيبي
    Podem parar de me torturar? Open Subtitles هلا توقفت عن تعذيبي
    Meus sentimentos me torturar. Open Subtitles شعوري هذا يعذبني
    - Antes do Chase me torturar, disse-lhe que a equipa era a minha força. Open Subtitles قبلما يعذبني (تشايس)، قلت له إن الفريق منبع قوتي.
    Só o fiz porque a atraíste até aqui para me torturar. Open Subtitles لقد قمت بهذا لأنك أغريتها لتعود الى هنا لتعذبني
    - Acho que era para me torturar. Open Subtitles ربما لتعذبني بفعلها لذلك على ما أظن
    A Whipper gosta de dizer "anel" para me torturar, não é? Open Subtitles ويبر تحب قول "خاتم" لتعذبني,اليس كذلك؟
    Terão de me torturar! Nunca vos direi! Open Subtitles عليك أن تعذبني, لن أخبرك أبداً
    Ela sabia como me torturar sem saber. TED لقد عرفت كيف تعذبني دون قصد.
    Porque é que que tens de me torturar? Open Subtitles لماذا عليك أن تعذبني هكذا؟
    Nem para me torturar psicologicamente? Open Subtitles أو تعذبيني فكرياً؟
    Eles irão me torturar. Open Subtitles هم سوف يعذبونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus