Se me virem assim, saberão que há algo errado. | Open Subtitles | إذا رأوني بهذا الشكل سيعلمون أن هناك أمرا خاطئا |
Se aquelas pessoas me virem, saberão que não estou verdadeiramente feliz, e, depois, vão de ti. | Open Subtitles | اذا رأوني الناس, سوف يعلمون بأني لست سعيده, وبعدها سوف يتكلمون عنك |
É tão sensual que, se me virem com ela, vão pensar que sou um multimilionário. | Open Subtitles | إنها جذابة لدرجة اذا رأوني معها سيعتقدون الناس أنني ملياردير هندي |
Que vão dizer, se me virem aqui, na casa deles com Esther, a mulher de Rapha, a mãe de Rapha? | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون عندما يروني هنا في منزلهم, وحيداً مع ايستر زوجة رافا, أم رافا. |
Não quero ir ao banquete, porque os outros membros da elite vão fazer um espalhafato quando me virem. | Open Subtitles | أن الأعضاء الأخرين من النخبة الحاكمة سيحدثون جلبة كبيرة عند رؤيتهم لي و سيفتضح سري, و حياتي... |
Se me virem, fogem logo. | Open Subtitles | ما ان يرونني قادما يفرون بسرعة |
Sim, quando me virem na televisão, a minha cara ficará invertida ou normal? | Open Subtitles | أجل، عندما يراني الناس على التلفاز هل سينقلب أتجاه وجهي أو يبقى على اليمين؟ |
Se me virem, a missão fica comprometida. | Open Subtitles | من كانوا على رصيف الوقود إذا رأوني |
E se os presos me virem com o inimigo, estou tramado. Então, por favor... | Open Subtitles | ولو رأوني السجناء الآخرين أتصادق مع العدو، فقد تمّ القضاء عليّ، لذا رجاءً... |
Eles me baterão, se me virem com isso. | Open Subtitles | سيضربونني إذا رأوني معها |
$3.000 se me virem aqui com um negro. | Open Subtitles | اذا رأوني هنا مع رجل أسود... فهمت |
Sou um homem morto se me virem a falar contigo. | Open Subtitles | أنا رجل ميّت إن رأوني أتحدث معكم؟" |
Se me virem prendem-me. | Open Subtitles | إذا رأوني سيقبضون علي |
- Só se me virem. | Open Subtitles | إلا إذا رأوني قادمه |
Se eles me virem como fraco, estou morto. | Open Subtitles | إذا رأوني ضعيفاً سأهلك |
O que achas que acontece se me virem a dar cerveja a uma reclusa? | Open Subtitles | عندما يروني أعطي السجينات قوارير خمر الطائرات ؟ |
Se eles não me virem e eu não os vir, eles não podem fazer-me mal. | Open Subtitles | إذا لم يروني وأنا لا أراهم فلا يقدرون على أذيتي |
Se eles me virem sem o anel, vão achar que significa alguma coisa. | Open Subtitles | إنهم يروني بدون خاتمي, جميعهم يعتقد أن ذلك يعني شيئاً . |
Os teus homens vão matar-me assim que me virem. | Open Subtitles | سيقتلني رجالك بمُجرد رؤيتهم لي |
O que pensarão quando me virem agrilhoada? | Open Subtitles | ماذا سيظنون حين يرونني مقيدة بالأغلال؟ |
Portanto, podes compreender porque, se me virem na igreja, dirão: "Ela só está aí para se mostrar". | Open Subtitles | لذا، أنت تتفهم عندما يراني الناس في الكنسية قد يقولون : "إنها هُنا للإستعراض" |