O teste da associação implícita, que mede os preconceitos inconscientes — vão à Internet e façam-no "online" — | TED | اختبار الارتباط الكامل، الذي يقيس انحياز العقل الباطن، بإمكانك أن تتصل بالإنترنت وتأخذه. |
mede os sinais vitais do jogador desde o ritmo cardíaco à química corporal, e depois envia essa informação ao computador. | Open Subtitles | يقيس اللاعب الإشارات الحيوية، من القلب نسبة إلى كيمياء الجسم الموجودة، وبعد ذلك يرسل تلك المعلومات عد إلى الحاسوب. |
mede os espaços entre os dentes, arcada e sua espessura. | Open Subtitles | يقيس المساحات بين الأسنان إنحناء الأسنان, السُمك |
mede os campos magnéticos e os pontos electromagnéticos, naturais num ambiente. | Open Subtitles | يقيس التيار المباشر والبيئة الكهرومغناطيسية الطبيعية. |
Removi o meu EMF, que mede os campos electromagnéticos e anomalias presentes. | Open Subtitles | لقد نزعت مقياس الطاقة الكهرومغناطيسية والذي يقيس الحقل الكهرومغناطيسي وأي شذوذ في الطاقة. |
O preço não mede o custo para a vítima, que Tyler e muitos outros, especialmente as mulheres, as minorias, e membros da comunidade LGBTQ têm pago. Mas o preço mede os lucros dos predadores. | TED | و هو ثمن لا يقدر الكلفة بالنسبة للضحية مثل تايلر و آخرين كُثر تحديدا النساء و الأقليات و ما دفعه أعضاء مجتمع LGBTQ و لكن الثمن يقيس أرباح أولئك الذين يقعون ضحية لهم |