A Rainha Medea tem o Rei preso no abraço de uma das suas sacerdotisas mais intoxicantes. | Open Subtitles | الملكة ميديا حاصرت الملك وشغلته بأحدى الكاهنات |
Se a Medea... a feiticeira mais habilidosa que este mundo já conheceu, não conseguiu extraí-lo de mim, como é que o Rei Minos iria conseguir? | Open Subtitles | أذ أن ميديا من أمهر الساحرات في هذا العالم لم تستخلصها مني |
Os nossos sacerdotes acreditam que a última sessão da Rainha Medea com o Príncipe produziu a resposta que ela procurava, talvez até... a localização das portas sagradas do Olimpo. | Open Subtitles | بأن اجتماع الملكة ميديا مع الأمير أعطت لها أجابات كانت تنتظرها منذ مدة من الممكن أنه.. |
I, Medea da Cólquida, trazer o juramento solene de sua libertação. | Open Subtitles | انـــا ميديا من المنطقة القديمة من الجبال أجلب ساعدك الأيمن في الحكم |
Eu estou a ser sério Medea, tu não achas que isto parece um pouco louco? | Open Subtitles | أنا جاد يا ميدى ألا ترين أن هذا جنون؟ |
Nós todos devemos ajudar Medea tanto quanto pudermos. | Open Subtitles | يجب أن نساعد ميديا جميعاً بكل الطرق الممكنة |
Se você quiser Medea vivo, você deve nos ajudar abra a porta. | Open Subtitles | أذا أردتي الحصول على ميديا وهو حية يجب أن تساعدينا على فتح الباب |
Aparentemente, estava no exterior e começou a cantar Medea quando soube da notícia. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت خارج الملهى. تؤدى أغنية "ميديا" عندما أنتشر الخبر. |
Estão todos impacientes que faças a tua magia, Medea. | Open Subtitles | الكل فقد صبره لعملك ولسحرك يا ميديا |
A Medea tem-no em torno do seu dedo mindinho. | Open Subtitles | ميديا سيطرت عليه وأصبح كالخاتم في يديها |
A Medea, Rainha de Atenas, sabe? | Open Subtitles | هل الملكة ميديا , ملكة أثينا كانت تعلم |
A Medea, pelo menos, está a ajudar-me a solucionar o meu enigma. | Open Subtitles | ميديا.. على الأقل ساعدتني على حل اللغز |
Há anos que a Medea estuda o Léxico. | Open Subtitles | ميديا قامت بدراسة المعجم لسنين عديدة |
"Satrap (nome dado aos governadores) de Medea. | Open Subtitles | وطلب ستراب من ميديا |
- A Rainha Medea está com ele. | Open Subtitles | الملكة ميديا معه |
Não estou com humor para enigmas, Medea. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج جيد يا ميديا |
A Medea é uma feiticeira e uma vigarista. | Open Subtitles | ميديا ساحرة ومحتالة عزيزتي .. |
- Medea, tens de confiar em mim! | Open Subtitles | ميديا أريد منك أن تثقي بي |
Medea, você está bem? | Open Subtitles | ميديا, هل أنتِ بخير؟ |
Medea! Eu prometo-te. | Open Subtitles | أعدك يا ميدى |