"medea" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميديا
        
    • ميدى
        
    A Rainha Medea tem o Rei preso no abraço de uma das suas sacerdotisas mais intoxicantes. Open Subtitles الملكة ميديا حاصرت الملك وشغلته بأحدى الكاهنات
    Se a Medea... a feiticeira mais habilidosa que este mundo já conheceu, não conseguiu extraí-lo de mim, como é que o Rei Minos iria conseguir? Open Subtitles أذ أن ميديا من أمهر الساحرات في هذا العالم لم تستخلصها مني
    Os nossos sacerdotes acreditam que a última sessão da Rainha Medea com o Príncipe produziu a resposta que ela procurava, talvez até... a localização das portas sagradas do Olimpo. Open Subtitles بأن اجتماع الملكة ميديا مع الأمير أعطت لها أجابات كانت تنتظرها منذ مدة من الممكن أنه..
    I, Medea da Cólquida, trazer o juramento solene de sua libertação. Open Subtitles انـــا ميديا من المنطقة القديمة من الجبال أجلب ساعدك الأيمن في الحكم
    Eu estou a ser sério Medea, tu não achas que isto parece um pouco louco? Open Subtitles أنا جاد يا ميدى ألا ترين أن هذا جنون؟
    Nós todos devemos ajudar Medea tanto quanto pudermos. Open Subtitles يجب أن نساعد ميديا جميعاً بكل الطرق الممكنة
    Se você quiser Medea vivo, você deve nos ajudar abra a porta. Open Subtitles أذا أردتي الحصول على ميديا وهو حية يجب أن تساعدينا على فتح الباب
    Aparentemente, estava no exterior e começou a cantar Medea quando soube da notícia. Open Subtitles يبدو أنها كانت خارج الملهى. تؤدى أغنية "ميديا" عندما أنتشر الخبر.
    Estão todos impacientes que faças a tua magia, Medea. Open Subtitles الكل فقد صبره لعملك ولسحرك يا ميديا
    A Medea tem-no em torno do seu dedo mindinho. Open Subtitles ميديا سيطرت عليه وأصبح كالخاتم في يديها
    A Medea, Rainha de Atenas, sabe? Open Subtitles هل الملكة ميديا , ملكة أثينا كانت تعلم
    A Medea, pelo menos, está a ajudar-me a solucionar o meu enigma. Open Subtitles ميديا.. على الأقل ساعدتني على حل اللغز
    Há anos que a Medea estuda o Léxico. Open Subtitles ميديا قامت بدراسة المعجم لسنين عديدة
    "Satrap (nome dado aos governadores) de Medea. Open Subtitles وطلب ستراب من ميديا
    - A Rainha Medea está com ele. Open Subtitles الملكة ميديا معه
    Não estou com humor para enigmas, Medea. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد يا ميديا
    A Medea é uma feiticeira e uma vigarista. Open Subtitles ميديا ساحرة ومحتالة عزيزتي ..
    - Medea, tens de confiar em mim! Open Subtitles ميديا أريد منك أن تثقي بي
    Medea, você está bem? Open Subtitles ميديا, هل أنتِ بخير؟
    Medea! Eu prometo-te. Open Subtitles أعدك يا ميدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus