Temos medidas de segurança em relação ao material bioquímico. | Open Subtitles | لدينا تدابير أمنية عندما يتعلق الأمر بمواد بيوكيميائية. |
Temos medidas de segurança estritas uma quarentena se for necessário. | Open Subtitles | لدينا تدابير أمنية مشددة.. لتأمين إذا لزم الأمر. |
Que seria obrigado a tomar medidas de segurança, coisas que ela odeia. | Open Subtitles | أنني سأجبر على إتخاذ تدابير أمنية أشياء تبغضها |
"Caro Bill, temos de conversar de novo, pois as medidas de segurança que tomámos ainda são inadequadas para nos proteger aqui no Iémen." | Open Subtitles | عزيزى بيل, رجاء, يجب أن نكمل .. حديثنا السابق فى تلك التدابير الأمنية .. ما أخذناه مازال ناقص لحماية مهمتنا الى اليمن |
As medidas de segurança são só para o teu bem-estar, Dakota. | Open Subtitles | هذه التدابير الأمنية من اجل راحتك داكوتا |
Usávamos veículos blindados, carros para despistar, mudávamos o padrão das viagens, mudávamos de casa, todo o tipo de medidas de segurança. | TED | كنا نستخدم سيارات مصفحة، وسيارات للتمويه، نغير نمط السفر، ونغير المساكن، نتخذ كافة أنواع الإجراءات الأمنية. |
Os americanos têm de aceitar que as novas medidas de segurança são um modo de vida, e não um paliativo temporário. | Open Subtitles | يجب أن يعتاد الأمريكيون على حقيقة أن هذه الإجراءات الأمنية هى طريقة عيش وليست مجرد ضمادة مؤقتة. |
Sim. No entanto, as nossas medidas de segurança aumentaram significativamente desde então. | Open Subtitles | نعم , بأي حال , تدابيرنا الأمنية قد تطورت منذ ذاك الحين |
Estamos já a tomar medidas de segurança avançadas para melhor antecipar os actos da rebelião. | Open Subtitles | ونحن بدأنا بالفعل بإتخاذ تدابير أمنية مـُـشددة في سبيل مواجهة التمرد |
Eles têm umas medidas de segurança bastante avançadas. | Open Subtitles | لديهم تدابير أمنية متقدمة جداً |
A Sarah e eu estamos a implementar novas medidas de segurança que garantirão que a nossa comunidade nunca mais ficará vulnerável. | Open Subtitles | أنا و(سارة) نعمل على تدابير أمنية جديدة من شأنها أن تضمن أن مجتمعنا لن يتعرض للخطر مرى آخرى أبدًا |
Nada disso leva em consideração as novas medidas de segurança, que Sterling implementou depois do encontro com o Nate. | Open Subtitles | أتعلم، لا شيء يؤخذ في الإعتبار لأي تدابير أمنية جديدة التي قد يكون أضافها (ستارلينغ) عنـدما قام (نيت) بزيارتهم |
- medidas de segurança modernas? | Open Subtitles | تدابير أمنية حديثة؟ |
Prevejo medidas de segurança sofisticadas. | Open Subtitles | أتوقع تدابير أمنية منظمة |
- medidas de segurança melhores! | Open Subtitles | تدابير أمنية أفضل! |
Até as medidas de segurança avançadas são inúteis quando as pessoas deixam as chaves em qualquer sítio. | Open Subtitles | حتى التدابير الأمنية المتقدمة ،لا جدوى منها عندما يترك الناس مفاتيحهم مرمية في الأرجاء |
Estou a dizer que deveríamos repassar as medidas de segurança... | Open Subtitles | أنا فقط أقول ربما ينبغي لنا أن ننظر على هذه التدابير الأمنية. |
É só uma questão de tempo até que a imprensa repare no aumento das medidas de segurança. | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ فقط حتى تلتقط الإعلام الإجراءات الأمنية المشددة |
Quero melhores medidas de segurança primeiro e quero atualizações diárias de si. | Open Subtitles | أريد تعزيز الإجراءات الأمنية في المقام الأول وأريد مستجدات يومية منك شخصيا |
Mandei examinar as nossas medidas de segurança no Congresso e em todo o Complexo Federal a fim de evitar outro incidente do tipo. | Open Subtitles | طَلبتُ a مراجعة تدابيرنا الأمنية على كابيتول هِلْ وفي كافة أنحاء المركّب الإتحادي لكي يَتفادى الحادثة آخرى مثل هذه، |