"medo deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • خائف منهم
        
    • أخاف منهم
        
    • خائفة منهم
        
    • خوفهم
        
    • خائفاً منهم
        
    • تخاف منهم
        
    • تخاف منهُم
        
    • خائفا منهم
        
    • خائفين جداً منهم
        
    • يخاف منهم
        
    • نخاف منهم
        
    Quero que pensem que estou com medo deles. Open Subtitles أريد لهؤلاء الناس أن يعتقدوا أني خائف منهم
    Quem quer que seja, ele tem muito mais medo deles do que de ti. Open Subtitles أياً كانوا، فإنّه خائف منهم أكثر من خوفه منكِ.
    Podem ser muito simpáticos! Não tenho medo deles. Open Subtitles .حسناً، ربما يكونوا لطفاء للغاية .إنّي لا أخاف منهم
    Também não há provas de ela andar a ser seguida por ninjas esquilos, mas se ela tem medo deles... Open Subtitles لا يوجد دليل أنها تطارد بواسطة سلاحف النينجا أيضاً و لكن إذا كانت خائفة منهم
    Podemos usar o medo deles contra eles para conseguirmos o Quinn de volta? Open Subtitles هل يمكننا إستخدام خوفهم ضدهم كي نستعيد كوين؟
    Vai ser bom porque mostra aos críticos que não tem medo deles. Open Subtitles حسناً , سيكون من الجيد إذن أن ندع أعدائك يعلمون أنك لست خائفاً منهم
    O professor Beloff e a Dra. Gregory vão pensar que tens medo deles. Open Subtitles البروفيسور بيلوف و الدكتورة غريغوري سيعتقدون أنك خائف منهم
    O seu dever é obedecer-me. Não quero que os gregos pensem que tenho medo deles. Open Subtitles -ان واجبك هو ان تطيع اوامرى,لا اريد ان يعتقد اليونانيين اننى خائف منهم
    Rosetta, gostava de sentir menos medo deles. Open Subtitles ... كنت أتمنى لو لم أكن خائف منهم ، روستا ...
    - Não, eu não tenho medo deles. Open Subtitles لا، لا، لست خائف منهم.
    - Não tenho medo deles. Não tenho medo. Open Subtitles أنا لا أخاف منهم أنا لست خائفة
    Foda-se, eu não tenho medo deles. Vamos lá fora. Open Subtitles تباً أنالا أخاف منهم
    Não tenho medo deles! Open Subtitles أنا لا أخاف منهم!
    Mas eis o mais estranho: não tinha medo deles. Open Subtitles لكن إليكِ الأمر الغريب، لم أكن خائفة منهم إطلاقاً.
    Tem mais medo deles do que eu e sou eu que estou disposto a correr o risco. Open Subtitles أنتِ خائفة منهم أكثر مني وأنا الشخص الذي سيأخذ المخاطرة
    Eu apenas aprendi a viver do medo deles da dor deles. Open Subtitles الحب يعلمك فقط بأن تتعايش مع خوفهم ألمهم
    E ainda assim eles não fazem ideia do quão poderoso o medo deles pode ser. Open Subtitles عل اي حال ، ليس لديهم فكرة كيف يمكن ان يكون خوفهم ذو بأس
    Eu não tenho medo deles, só não quero perder a minha vez de ir dar uma volta. Open Subtitles أنا لست خائفاً منهم انا فقط أريد التأكد من عدم تفويتي لرحلتي
    Pode optar por ensinar-lhe que existem monstros, e que não há problema em ter medo deles. Open Subtitles تستطيع ان تختار أن تعلمها بأنه , نعم , هنالك وحوش وبأنه لا بأس أن تخاف منهم
    Amo chimpanzés. A maioria tem medo deles. Open Subtitles انا أحب الشمبانزي، اغلب الناس تخاف منهُم.
    Não tenho medo deles, só estou atento aos seus movimentos, só isso. Open Subtitles لست خائفا منهم مدرك تماما لكل تحركاتهم هذا هو الأمر
    Isso significa que não temos que ter medo deles. Open Subtitles هذا يعني أننا لا يجب أن نكون خائفين جداً منهم.
    Estou contigo por seres o único que não tem medo deles. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يخاف منهم
    Eles são diferentes do que somos, o que faz que eles tenham medo de nós, assim como nós temos medo deles. Open Subtitles هم مختلفون عنا, وهذا يجعلهم يخافون منا كما نحن نخاف منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus