"meia dúzia" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف درزن
        
    • ست
        
    • نصف دستة
        
    • ستّة
        
    • عدد قليل
        
    • نصف دزينة من
        
    • نصف دسته
        
    • وعدة
        
    • نصف درزينة
        
    • ستّ
        
    • حوالي نصف دزينة
        
    • حفنة
        
    • ستة مرات
        
    • ستة من
        
    • دزينه
        
    Sim, parece que meia dúzia de menorás criam mesmo ambiente. Open Subtitles نعم، يتبين أن نصف درزن من الشمعدانات تعدل المزاج
    meia dúzia de células operacionais, metade política, metade militante. Open Subtitles ست خلايا فعالة، وست خلايا سياسية وست عسكرية
    Lionel telefonou meia dúzia de vezes nestes últimos dias. Open Subtitles ليونيل أجرى نصف دستة مكالمات فى اليومين الأخيرين
    Entrou e saiu de meia dúzia de prisões africanas. Open Subtitles لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة.
    O início está apenas a meia dúzia de anos e prevejo que os veículos autónomos alterarão permanentemente o nosso mundo nas próximas décadas. TED البداية هي الآن سوى عدد قليل من السنوات بعيدا، وأتوقع أن المركبات الذاتية ستغير عالمنا بشكل دائم على مدى العقود القليلة القادمة.
    De facto, temos meia dúzia de entregas para fazer numas festas. Open Subtitles لدينا نصف دزينة من التوصيلات لإتمامها في بعض الحفلات مجدداً؟
    Bom, é que, movimentas-te diferente quando lutas com meia dúzia de pessoas do que quando só tens um na mira. Open Subtitles حسنا.. أنت ترى.. أنك تستخدم حركات مختلفه عندما تقاتل نصف دسته من الناس
    O comportamento dele ficou irregular. meia dúzia infracções disciplinares. Open Subtitles سلوكه أصبح غير منتظم نصف درزن من المخالفات التأديبية
    Corre o risco de perfurar o intestino e ter meia dúzia de infecções. Open Subtitles إنكِ في خطر لأن هناك ثقب في الأمعاء و نصف درزن من التلوثات الأخرى.
    Se te serve de consolo, eu tenho, fora da minha aula avançada, talvez meia dúzia que lêem ao nível mínimo exigido. Open Subtitles حسنا ، إن كان لك عزاءٌ بهذا لديّ خارج الصف التدعيمي ربما نصف درزن يدرسون في الصف الإبتدائي
    Até agora, temos meia dúzia de universidades e ONG como parceiros. TED حتى الآن، لدينا ست جامعات ومنظمات غير حكومية كشركاء.
    Não conheço meia dúzia que eu considerasse talentosas. Open Subtitles لاأعرف سوى ست سيدات فقط يمكن وصفهم بالأكتمال
    Passaram por aqui esta manhã uma meia dúzia de polícias. Open Subtitles أيجب ان يمر ست ساعات لتأتيني الشرطة هنا هذا الصباح
    meia dúzia de residentes afirmam que ouviram o desastre. Open Subtitles نصف دستة من السكان إدعوا أنهم سمعوا الحادثة
    Temos meia dúzia de civis que dizem não saber de nada. Open Subtitles لدينا نصف دستة من المدنيين وجميعهم يدعون بعدم معرفتهم لشئ
    Acusação essa que o Post sabe bem... por meia dúzia de inquéritos feitos, que é falsa. Open Subtitles و الواشنطون بوست تعلم تماما أن هذه التهمة تم إثبات عدم صحتها بعد نصف دستة من التحقيقات
    Câmaras, microfones, meia dúzia de homens em vigilância, 24 horas. Open Subtitles كاميراتُ متنقّلة ، ميكروفونات ستّة أفراد يراقبون على مدار الساعة
    meia dúzia de cápsulas 9 milímetros, 3 na vítima. Há 2 cápsulas de 380 aqui. Open Subtitles ستّة رصاصات من عيار 9 ملم ثلاثة منها بداخل الضحيّة
    Tomem nota de que, nas prisões dos EUA, há cerca de 400 prisioneiros que são classificados de terroristas, e apenas meia dúzia deles estão nas CMUs. TED تذكر أنه حاليا يوجد حوالي 400 سجين في السجون الأمريكية الذين وقع تصنيفهم على أنهم إرهابيون، ويوجد عدد قليل منهم في وحدات إدارة الاتصالات.
    Tem meia dúzia de identidades falsificadas com cartões de negócios correspondentes... Open Subtitles لديه نصف دزينة من الهويات المُزيفة مع تطابق لبطاقات العمل
    Uma meia dúzia de naves saiu agora do hiperespaço. Open Subtitles نصف دسته أخرى من السفن خرجت للتو من الفضاء الفائق
    É suspeito de... meia dúzia de homicídios e mais, desaparecimentos. Open Subtitles ومشتبه به في 6 جرائم قتل وعدة حالات إختفاء
    Terás meia dúzia de guardas armados a guardar o perímetro. Open Subtitles سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط
    Traga-me meia dúzia de ovos, e descafeinado solúvel. Open Subtitles هاتيلي ستّ بيضاتِ و قهوة سانكا و أنا سَأَدْفعُك لاحقاً اوكي مع السلامة
    meia dúzia de polícias corruptos à espera de julgamento na mesma cela do seu irmão, neste exacto momento. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    meia dúzia de pessoas num barco ridículo vão salvar o mundo? Open Subtitles حفنة من الأشخاص على متن سفينة ترشح سينقذون العالم ؟
    Eles tinham cronometrado a viagem para o hipódromo, uma meia dúzia de diferentes ocasiões... e ele sabia precisamente em que ponto devia estar precisamente a que horas. Open Subtitles لقد قام بهذه القيادة للحلبة ستة مرات كان يعرف بالضبط أين يجب أن يكون فى أى وقت
    meia dúzia de gangsters latinos, à espera pacientemente. Open Subtitles ستة من اللصوص اللاتينيين ينتظرون الأخبار بصبر
    meia dúzia, mais ou menos. Acabei de fazer algumas chamadas. Open Subtitles نصف دزينه,اكثر او اقل انا فقط انهيت اجراء عدة مكالمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus