meia hora depois de engolirmos o comprimido, parte da dose já fez efeito na corrente sanguínea circulatória. | TED | بعد نصف ساعة من تناولك للقرص، يكون قد وصل جزء من الجرعة إلى مسار الدورة الدموية. |
Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street. | Open Subtitles | لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش, |
Desaparece completamente meia hora depois de injectado. | Open Subtitles | يختفي أثره تماماً بعد نصف ساعة من حقنه. |
Não sei, o estafeta morreu... Talvez meia hora depois de fazer a reanimação cardiopulmonar. | Open Subtitles | لا أعلم، مات الساعي بعد نصف ساعة من قيامه بالإنعاش القلبي الرئوي لـ(فاندنكامب). |
Soube pela mulher do Santos, meia hora depois de ele não aparecer para jantar. | Open Subtitles | (لقد علمت بالأمر من زوجة (سانتوس بعد نصف ساعة من تغيبه عن العشاء |