"meio de uma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • في وسط شيء ما
        
    • في منتصف أمر ما
        
    • في منتصف شيء ما
        
    • في خضم شيء
        
    Um segundo, estamos no meio de uma coisa. Open Subtitles إنتظر لحظة. نحن قليلاً في وسط شيء ما هنا.
    Estou agora no meio de uma coisa que não posso explicar. Open Subtitles أنا في وسط شيء ما ولا أستطيع تفسيره الآن
    Estou a meio de uma coisa. Open Subtitles ‫أنا في منتصف أمر ما.
    Se não te importas, o Dan e eu estamos a meio de uma coisa. Open Subtitles لو سمحت أنا و (دان) في منتصف أمر ما
    Não posso, estou no meio de uma coisa, aqui, Sammy. Open Subtitles أنا في منتصف شيء ما يا (سامي) أحتاج أن أحصل على الوعاء للقبض على تلك الروح
    Eu e o Piiparinen estamos a meio de uma coisa. Open Subtitles أنا وبيبرنين في منتصف شيء ما .
    Eu estou envolvida num meio de uma coisa. Open Subtitles أنا في خضم شيء ما هنا
    Estou a meio de uma coisa neste momento. Open Subtitles والت) أنا في خضم شيء الآن)
    Eu normalmente não faria isto, mas eu já estava a meio de uma coisa, e só preciso de responder rapidamente, e estou mesmo... a acabar. Open Subtitles لكنني في وسط شيء ما أنا بحاجة الى الرد السريع وها أنا ذا
    Ele está a estacionar o carro. April, estou a meio de uma coisa para o trabalho. Open Subtitles ابريل " أنا في وسط شيء ما " شيء خاص بالعمل
    Gostava de poder ajudar, mas agora estou no meio de uma coisa e a equipa onde estou metido... Open Subtitles أتمنى لو يمكنني المساعدة ولكني الآن في وسط شيء ما ...والمجموعة التي أعمل معها
    - Estou no meio de uma coisa. Open Subtitles -أنا في منتصف أمر ما .
    Estou a meio de uma coisa. Open Subtitles إنني في منتصف شيء ما
    Olá, estou no meio de uma coisa aqui. Open Subtitles أنا في منتصف شيء ما هنا
    Estamos a meio de uma coisa aqui! Open Subtitles انت ، نحن في منتصف شيء ما هنا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus