Em breve haverá meio milhão de pessoas no 'ghetto'. | Open Subtitles | قريبا سيتواجد نصف مليون شخص في حي اليهود |
Isso reduz as hipóteses para meio milhão de pessoas. | Open Subtitles | حسنًا، هذا يقلل الإحتمالات إلى نصف مليون شخص |
Em 1900, havia cerca de meio milhão de pessoas que morriam todos os anos por desastres naturais: cheias, terramotos, erupções vulcânicas, secas, o que fosse. | TED | سنة 1900، كانت حوالي نصف مليون شخص الذين قضوا بسبب الكوارث الطبيعية: فيضانات، زلازل، براكين انفجار، أي شيء، جفاف. |
E se, por 60 cêntimos à milha, levássemos mais meio milhão de pessoas a partilhar o carro em Los Angeles? | TED | ولكن ماذا لو كان لأجل 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟ |
A maioria das gripes já não precisa de matar meio milhão de pessoas por ano. | TED | لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة. |
A cidade está a sangrar. Oiça, tente redireccionar meio milhão de pessoas para fora desta cidade... sem o túnel, tem um problema que nem sequer quer pensar. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تعيدي توجيه نصف مليون شخص يخرجون ويدخلون من و إلى المدينة |
meio milhão de pessoas por ano nos E.U.A. | Open Subtitles | نصف مليون شخص في السنة في الولايات المتحدة |
Bem, o anti-cristo não me envergonhou em frente a meio milhão de pessoas. Tu sim. | Open Subtitles | حسناً، الشريرة لم تهنّي أمام نصف مليون شخص أنتِ التي فعلت ذلك |
meio milhão de pessoas acabaram de mudar de canal. Diga alguma coisa interessante, Sam. É um médico, criado por uma mãe solteira. | Open Subtitles | نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة |
Mesmo com pouca audiência, talvez meio milhão de pessoas tivessem visto. 376.000. | Open Subtitles | حتى لو ان تصنيفه منخفض غالبا شاهده نصف مليون شخص |
Cada dia que passa sem encontrar a vacina, é mais um dia onde meio milhão de pessoas morre. | Open Subtitles | كل يوم يمضي بدون عودتنا للوطن باللقاح هو يوم يموتُ فيه نصف مليون شخص |
meio milhão de pessoas deixaram de ter acesso a água potável durante um longo período de tempo. Os resíduos entraram no rio Doce, que se prolonga por 650 km, a caminho do mar, matando quantidades incontáveis de vida vegetal e animal pelo caminho. | TED | لم يستطع نصف مليون شخص الحصول على مياه شرب نظيفة لمدة طويلة من الوقت، وتسربت القمامة إلى نهر دوك ممتدة لنحو 650 كم في طريقها إلى البحر، مما أدى إلى مقتل عدد مجهول من النباتات والحيوانات |
Está sempre a mudar. meio milhão de pessoas visitam-na diariamente. | TED | حوالي نصف مليون شخص يزورونها كل يوم. |
A Organização Gallup fez um inquérito mundial em que perguntaram a mais de meio milhão de pessoas o que pensam da sua vida e das suas experiências. E tem havido outros esforços na mesma direção. | TED | لمركز غالوب إستطلاع عالمي مع أكثر من نصف مليون شخص تم سؤالهم حول ما هو إعتقادهم عن حياتهم وعن تجاربهم. وكانت هناك جهوداً أخرى بجانب هذه الجهود. |
Todos os agentes do sul da Florida uniram esforços para evitar engarrafamentos, enquanto meio milhão de pessoas saíram da costa, dirigindo-se para o interior. | Open Subtitles | كلوكالةشرطةفيجنوب "فلوريداضمت" قواتها لتجنب الجمود فيما نصف مليون شخص تركوا الشواطئ متجهين لليابسة |
meio milhão de pessoas a caminho do seu futuro... | Open Subtitles | نصف مليون شخص أدلوا بمستقبلهم. |
Não há modo seguro de evacuar meio milhão de pessoas em pânico. | Open Subtitles | لا يوجد طريقه لإخلاء نصف مليون شخص هلع |
Há meio milhão de pessoas em Tampa. | Open Subtitles | تامبا لديها تقريبا نصف مليون شخص |
E desde então já morreu meio milhão de pessoas. | Open Subtitles | وقد توفي نصف مليون شخص حتى الآن. |
E o suficiente para infectar meio milhão de pessoas. | Open Subtitles | وهذه الكمية كافية لإصابة نصف مليون شخص |