"meio segundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف ثانية
        
    • بنصف ثانية
        
    - Sim. A tua miúda está adiantada meio segundo no movimento. Open Subtitles اخبرى صديقتكِ فى النهاية لديها نصف ثانية مبكرة لجميع حركاتها
    Em baixo, à direita, vemos um robô a dar uma cambalhota de 360 graus em menos de meio segundo. TED يقوم بإنقلاب بزاوية 360 درجة في أقل من نصف ثانية.
    Isso acontece nos primeiros 100 milissegundos, ou seja, cerca de meio segundo antes de percebemos o sabor. TED ويظهر أن هذا يحدث في أول 100 ملي ثانية، أي حوالي نصف ثانية قبل شعورنا به.
    meio segundo demasiado lento ou rápido, e não apanhamos. Open Subtitles ولن تفوز نصف ثانية بطيء جداً أو سريع، لن تمسكها
    Rossi está mesmo abaixo dos 02:02:01, quase meio segundo mais rápido. Open Subtitles روسي" تحت عتبة 02: 02: 01 بقليل" أسرع بنصف ثانية تقريبا
    Vê-se a mão dela na frente da câmara. E o que ela fez foi, em meio segundo... Open Subtitles ارى يدها تمتد داخل اطار الصورة ما فعلته استغرق نصف ثانية
    Mas, tenho pena, quem tentar não tem meio segundo Open Subtitles ولكن، أخشى، أن من سيحاول لن يكون لديه نصف ثانية
    Está 3 minutos adiantado, e ganha meio segundo a cada hora. Open Subtitles انهامسرعةبثلاثةدقائق, تزداد نصف ثانية كل ساعة
    Mas escapamos faltando meio segundo. Open Subtitles لكننا قمنا بالهرب ونحن نملك نصف ثانية اضافية
    Mas provavelmente o Hamilton não disse que nas outras pistas, eles ganham mais de meio segundo nas rectas. Open Subtitles ولكنه لم يذكر الحلبات الأخرى التي تكسب بها أكثر من نصف ثانية
    Quero uma chamada imediata. - Não passes meio segundo. Open Subtitles أريد أن يتم تصويت عاجل, لا تدع نصف ثانية تمر
    um pouco menos de meio segundo, então vamos ficar presos a essa máquina durante horas. Open Subtitles أقل من نصف ثانية فقط, ثم ستبقى متصلاً بتلك الآلى لساعات
    Mesmo um pequeno desvio, para uma resposta de meio segundo, vai fazer com que a vossa atenção se desvie. Open Subtitles حتى إنحراف بسيط عائد إلى وقت إستجابة نصف ثانية سيسمح لإنتباهك بأن يضل
    meio segundo a partir de agora e o gelo polar está restaurado para o que era no século XIX, e as previsões são calmas e agradáveis para o próximo minuto e meio cósmico-- Open Subtitles بعد نصف ثانية كونية من الآن ستجدد القمم الجليدية للقطبين لما كانت عليه في القرن الـ19
    São £100,000 por esse meio segundo e 1 km/h. Open Subtitles إنها 100 ألف يورو نظير نصف ثانية و 1 ميل إضافي على السرعة القصوى
    É a hora das medalhas, e, John, as seis melhores equipas estão separadas somente por meio segundo. Open Subtitles وأيضاً يا "جون" الفارق بين الفرق الستة فقط نصف ثانية
    O Casey começou a corrida certo de que ia ganhar, porque tinha mais de meio segundo por volta de vantagem. Open Subtitles كاسي" بدأ السباق متيقنا من فوزه" لأنه تقدم بفارق أكثر من نصف ثانية في اللفة
    Sabes, para uma menina, e ela derrete rocha sólida tipo, em meio segundo, Open Subtitles انها تذوب الصخور الصلبة في ، نصف ثانية
    Só está a meio segundo. Open Subtitles يفرق عنهُ بنصف ثانية
    Agora, está a apenas meio segundo do Fonzarelli. Open Subtitles الأن يفرق بنصف ثانية عن (المتنافس (فروزونيل
    E agora é burritos e assassinos contratados e favores e... o caralho do xanax para chegar à manhã seguinte, e possa ter aquele meio segundo de paz. Open Subtitles والآن هي شطائر (بوريتو) وقتلة مأجورون وصنائع و... ومهدّئات الأعصاب لتسكّنني إلى صباح الغد، لأحظى بنصف ثانية من السكينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus