Depois, queremos recuperar todo o mel que nos foi roubado. | Open Subtitles | ثم نريد استعادة كل العسل الذي كان ملكنا أساساً |
Céus, olha para todo este mel que as abelhas fizeram! | Open Subtitles | يا إلهي، انظر ل كم العسل الذي أنتجه النحل |
Elas precisam do néctar para fabricar mel, que elas armazenam em potes. | Open Subtitles | يحتاجون الرحيق لصنع العسل الذي يُخزنوه في أوعية |
Dezoito aminoácidos num antimicrobiano flavonoide, tónico à base de mel que vai libertar-te dos sintomas e cura verrugas, eleva o teu bom humor... e melhora o... desempenho. | Open Subtitles | هذه 18 حمض أميني مجموعة في هذه الزجاجة مملوؤة بالفلافونويد المصنوع من العسل التي من شأنه أن يخلصك من أعراض الزكام |
O que faz sentido com a quantidade de mel que está a ser produzido. | Open Subtitles | وهذا يعد تقديراً منطقياً مع كمية العسل التي أُنتجت |
Nem imaginas a quantidade de mel que havia espalhada! | Open Subtitles | (آدم)، لن تصدق مقدار العسل الذي كان بالخارج |
Eu sei que não é a lua de mel que imaginaste. | Open Subtitles | اعرف ان هذا ليس شهر العسل الذي تصورتيه. |
Por exemplo, quando vemos as abelhas a voar em volta destas plantinhas, estão a recolher o pólen, amontoam estes grãos de pólen que recolhem nas patas e levam-nos para a colmeia. É isso que forma a colmeia, a cera da colmeia. Também estão a recolher o néctar, e isso é o que constitui o mel que comemos. | TED | على سبيل المثال، عندما ترى النحل يطير حول هذه النباتات الصغيرة، وتجمع اللقاح، حبات اللقاح هاته التي تجمعها، يحزمها النحل في أقدامه ثم يرجعها إلى الخلية، وهذا ما يشكل خلية النحل، الشمع في خلية النحل. وتجمع كذلك الرحيق، وذلك ما يشكل العسل الذي نأكله. |
Recebi uma chamada de uma empresa que quer produzir o revestimento de ultra borracha de favo de mel que inventei. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} تلقيتُ إتصالا اليوم من شركة تريد تصنيع غطاء المطاط ببنية قرص العسل الذي إخترعته. |