"melhor é" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأفضل
        
    • من الافضل
        
    • الأفضل هو
        
    • ربّما عليكما
        
    • فمن الأفضل
        
    • أفضل جزء
        
    • أن يكون أفضل
        
    • أفضل لك
        
    • أفضل خيار
        
    • أفضل شئ
        
    • أفضل شيء هو
        
    • العظيم هو
        
    • ربما الأفضل
        
    • ذلك افضل
        
    O melhor é não ser morto por culpa de ninguém. Open Subtitles من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد
    Por isso, o melhor é que volte tudo ao normal. Open Subtitles لذلك من الأفضل للجميع أن تعود الأمور كما كانت.
    Quando queremos provocar medo, o melhor é manter a coisa simples. Open Subtitles عندما تريد ان تخلق خوفاً ,من الأفضل ان تجعله بسيطاً
    Bem, acho que o melhor é procurarmos pelo navio todo. Open Subtitles اعتقد اننا من الافضل ان نبحث في كل المركب
    Acho que o melhor é perdoarmo-nos uns aos outros e dizermos adeus. Open Subtitles لذا، أعتقد أنهُ من الأفضل هو أن نسامح بعضنا ونقول وداعاً
    Mas quando se está na mota, na corrida, o melhor é não pensar e seguir os instintos. Open Subtitles ،لكن عند صعودك الدراجة عند الركوب من الأفضل أن لاتفكر و أن تعتمد على حدسك
    No entanto, às vezes, o melhor é guardarmos as coisas para nós. Open Subtitles أحيانا من الأفضل أن تبقي الأمور لنفسك على الرغم من ذلك.
    Às vezes o melhor é relaxar antes de tratar das coisas. Open Subtitles يكون من الأفضل أحياناً أن تكون مُسترخٍ حيال هذه الأشياء.
    As coisas estão a ficar sérias e, o Steve pensa que o melhor é vivermos todos juntos. Open Subtitles الأمور أصبحت جدية جداً و ستيف يعتقد أنه من الأفضل لنا أن ننتقل للعيش معاً
    Não, acho que o melhor é ficares esta noite comigo. Open Subtitles لا، أظنُ أنه من الأفضل أن تبقي معي الليلة
    O melhor é aceitares a derrota... e seguir em frente. Open Subtitles من الأفضل أن تقر بالهزيمة وتنتقل إلى شئ آخر
    O melhor é não te focares nessas memórias inquietantes. Open Subtitles من الأفضل ألا تخوض في هذه الذكريات المزعجة
    O melhor é partir um pouco antes do amanhecer. Open Subtitles من الأفضل أن تغادري قبل طلوع النهار قليلاً
    O melhor é irmos lá ver para termos a certeza. Open Subtitles من الأفضل أن تبحث الأمر بنفسك انا غير متعجب من قلقك حولها
    Ás vezes, o melhor é, deixar certas coisa ocultas, mesmo entre marido e mulher. Open Subtitles أحيانا من الافضل ان نترك بيننا شيئا مخبأ حتى بين الرجل و زوجته
    Aviso que temos 30 minutos, o melhor é fazeres a mala. Open Subtitles ها أنتم ذا باقي ثلاثون دقيقة من الافضل أن نحزم الحقائب
    Também descobrimos que, quanto mais forte a semelhança entre o cérebro do ouvinte e o do orador, melhor é a comunicação. TED ووجدنا أيضاً الأكثر قوة هو التشابه ما بين دماغ المستمع ودماغ المتحدث، الأفضل هو التواصل.
    Para saberem mais, o melhor é falar com os amigos dele. Open Subtitles لو أردت أن تعرف البقيّة، ربّما عليكما التحدّث إلى إصدقائه.
    Bem... se não me vais despedir, o melhor é eu demitir-me. Open Subtitles حسناً إن لم تكن ستطردني فمن الأفضل أن أستقيل
    O melhor é que lá em cima, nem a Administração sabia o que lá se passava. Open Subtitles و أفضل جزء أن مجلس الإدارة في الطابق الاعلى لم يكن يعلم بما يجري
    - melhor é impossível, entra. Open Subtitles - لا يمكن أن يكون أفضل من هذا.
    Podemos pensar que conseguimos voar, mas o melhor é não tentar. Open Subtitles قد تظن بنفسك القدرة على الطيران لكن أفضل لك لا تحاول
    Penso que o melhor é recorrer a imagens de satélite. Open Subtitles أظن أن أفضل خيار عندنا هو صور الأقمار الصناعية
    Mas agora penso que o melhor é ficar perto do meu marido. Open Subtitles لكن الآن ، أعتقد أن أفضل شئ هو الإلتصاق بجانب زوجى
    O melhor é que funciona mesmo dentro de casa. TED أفضل شيء هو أنها تعمل حتى داخل المباني.
    Mas o melhor é que os moldes custam poucas centenas de dólares. TED لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات.
    O melhor é irem embora, de maneira a negarem o vosso envolvimento. Open Subtitles ربما الأفضل لكم ألا تتواجدوا هنا خلال الجزء التالي حتى تنكروا تواجدكم هنا
    Não vou dar-vos detalhes sobre a minha actividade porque quanto menos souberem melhor é para todos os envolvidos. Open Subtitles لن اعطيك العديد من التفاصيل المتعلقة بنشاطاتي بسبب كلما كان ماتعرفه عني أقل ـ كان ذلك افضل لكل المتورطين بالأمر ـ حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus