"melhor começarmos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل أن نبدأ
        
    • يجدر بنا أن
        
    É melhor começarmos a procurar outro corpo, não uma testemunha. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ البحث عن جثة أخرى وليس شاهد
    Bem... É melhor começarmos a procurar a cápsula do tempo. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن
    Então, acho melhor começarmos a caminhar. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه من الأفضل أن نبدأ بالمشي
    É melhor começarmos a nossa vistoria. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ مسبقا حملتنا الأمنية
    É melhor começarmos a viver as nossas vidas agora, certo? Open Subtitles يجدر بنا أن نعيش حياتنا بدءاً من الآن، صح؟
    Para já, é melhor começarmos a ser sinceros connosco próprios. Open Subtitles لعلّ يجدر بنا أن نحاول أن نكون صادقين مع أنفسنا
    Acho que é melhor começarmos a procurar. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ في البحث
    É melhor começarmos a procurar. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ بالبحث.
    É melhor começarmos a procurar. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ البحث. لقد خاننا (جور-إل).
    É melhor começarmos a fazer coisas parvas. Open Subtitles يجدر بنا أن نفعل شيئاً متهوراً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus