"melhor de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل في
        
    • بشكل أفضل
        
    • أفضل من
        
    • الافضل في
        
    • هي أفضل
        
    • نحسمها بالجولة
        
    • اثنان من
        
    • أفضل في
        
    • أفضل لإبقاء
        
    • أفضل واحدة
        
    • أفضلنا
        
    • أشواط
        
    • وأفضل
        
    • أفضل عن
        
    • أفضل وتخطي كل
        
    melhor de Manchuria quer dizer melhor de todo o continente. Open Subtitles الأفضل في منشوريا يعني أنك الأفضل في القارة كلها
    Olha, tu és a melhor de Nova York, e também és a minha única oportunidade de eu conseguir algo. Open Subtitles أنظري ، أنتِ الأفضل في مدينة نيويورك وأنتِ الفرصة الوحيدة المتاحة أمامي لتقربني من أي من هذا
    Serei capaz de vigiar melhor de lá do que sou daqui. Open Subtitles سأكون قادراً على المراقبة بشكل أفضل من الجلوس هنا
    E sobre a gravidez indesejada e coisas dessas, que os jovens ouvem melhor de outros jovens do que de adultos. TED والحمل غير المرغوب فيه وأشياء من هذا القبيل، والذي يستمع فيه الشباب من الشباب الآخر بصورة أفضل من الراشدين.
    Então ele deve ser o melhor de Jing Wu. Open Subtitles لا بد انه الافضل في جينج وو الان
    É o melhor de todo o hotel. A gente deixa-o ficar com a suite nupcial. Open Subtitles انها الأفضل في كل الفندق سنعطيه الجناح الخاص بالعرسان
    Somos uma banda chamada Blood Pollution uma banda de homenagem aos Steel Dragon, a melhor de Pittsburgh. Open Subtitles نحن فرقة بلاد بلوشن وفرقة دراكون تدعمنا ستجدون الأفضل في بيتسبرغ.
    É o melhor de todo o hotel. A gente deixa-o ficar com a suite nupcial. Open Subtitles إنها الأفضل في كل الفندق سنعطيه الجناح الخاص بالعرسان
    Eu era o melhor de todos, quilo por quilo, miúdo. Open Subtitles لقد كنت الأفضل في زماني باون بباون،أيها الطفل
    Francamente, doutor, tem de cuidar melhor de si! Open Subtitles بصراحة أيها الطبيب يجب أن تعتني بنفسك بشكل أفضل
    Oiço melhor de olhos fechados. Open Subtitles إني أستمع بشكل أفضل عندما أغلق عيناي فحسب
    Tenho como clientes numerosas personalidades e a todos dei o melhor de mim mesma. Open Subtitles كان لي العديد من العملاء البارزين. وأعطى أفضل من نفسي لهم جميعا.
    Então ele deve ser o melhor de Jing Wu. Open Subtitles لا بد انه الافضل في جينج وو الان
    Que modo melhor de cobrir os rastos do que desaparecer no incêndio? Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لتغطية تحرّكاته من الإختفاء تحت ألسنة النار.
    - O melhor de três? Open Subtitles نحسمها بالجولة الثالثة ؟
    O melhor da Grécia supera o melhor de Tróia em 2 para 1. Open Subtitles بل واحداً من أفضل الطرواديين ضد اثنان من أفضل اليونانيين
    Se ela não se sentir melhor de manhã, insisto que chamem um médico. Open Subtitles إذا لم تصبح أفضل في الصباح، أصر أن تحضروا لها طبيبا.
    Conhece maneira melhor de enganar um rei? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تفكّر بطريقة أفضل لإبقاء ملك بدلا من فائدة؟
    Na verdade fiz uma centena, mas esse foi o melhor de todos. Open Subtitles لقد صنعت مئات في الحقيقة ولكن هذه أفضل واحدة
    Soube quando que te vi pela primeira vez, que serias o melhor de nós. Open Subtitles علمت حينما رأيتك لأول مرة أنك ستكون أفضلنا جميعا
    A primeira ronda é à melhor de cinco. Open Subtitles الجولة الأولى من خمس أشواط
    E o melhor de tudo é que encaixam com imãs. TED وأفضل جزء بخصوصها هو أنها تلتصق ببعضها بمغانط.
    Cuidei melhor de ti do que qualquer outra pessoa na tua vida. Open Subtitles لقد إعتنيت بكِ أفضل عن أي شخصٍ آخر في حياتك
    Podemos tentar trabalhar juntos para tirar o melhor de uma situação ruim, ou podemos ver quem tem o pinto maior o dia todo. Open Subtitles الآن بأمكاننا العمل سوية وعمل ماهو أفضل وتخطي كل ماهو سيء أو يزعج كلٍ منّا الآخر طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus