"melhor dia da minha vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل يوم في حياتي
        
    • أجمل يوم في حياتي
        
    • أعظم يوم في حياتي
        
    • أفضل أيام حياتي
        
    • أروع يوم في حياتي
        
    • أفضل يوم بحياتي
        
    Tirando a parte do camião, este foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles ماعدا جزء الشاحنة لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي
    Vai soar meio estranho, mas... acho que aquele foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً ولكن أظن أن ذلك اليوم هو أفضل يوم في حياتي
    Obrigado, amigo. É o melhor dia da minha vida. Open Subtitles بادي، شكرا يا صديقي هذا أفضل يوم في حياتي
    Vou trazê-lo. Foi o melhor dia da minha vida... Open Subtitles سأجلبه لفوق كان أجمل يوم في حياتي
    Senhoras e senhores, este é o melhor dia da minha vida. Open Subtitles السيدات والسادة. هذا هو أعظم يوم في حياتي.
    Quando vi o meu futuro, foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles عندما رأيتُ مستقبلي كان أفضل أيام حياتي
    O dia em que deixei de tentar ser como ele, foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles اليوم الذي توقفت عن التشبّه به كان أفضل يوم في حياتي
    Deve ter sido o melhor dia da minha vida, quando chegaste lá, à procura de emprego. Open Subtitles ربما هذا أفضل يوم في حياتي عندما دخلتِ تبحثين عن عمل
    Se ao menos isto fossem macaroons. Este seria o melhor dia da minha vida. Open Subtitles ليتها كانت بحلوى المعكرونة كان هذا ليصبح أفضل يوم في حياتي
    Foi o melhor dia da minha vida. Até pensei ter encontrado o Fremont. Open Subtitles أفضل يوم في حياتي سُحقاً ظننتُ أنّي وجدتُ السفينة
    Assim como o melhor dia da minha vida foi quando me deste a tua mão em casamento. Open Subtitles تماما مثلما كان أفضل يوم في حياتي حين أعطيتني يدكِ عند زواجنا
    Não mesmo. Não sei se esse movimento é seguro para uma grávida. O nosso casamento também foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles بالتأكيد لا لا أعتقد أن تلك الحركه آمنه لامرأه حامل تعلمين , زفافنا كان أفضل يوم في حياتي , أيضا
    Havia um anúncio de venda na janela, e, por ter sido o melhor dia da minha vida, comprei-o. Open Subtitles ومن ثم رأيت ملصقاً عليها لعرضها للبيع وكان أفضل يوم في حياتي وقمت بشرائها.
    O melhor dia da minha vida acabou de se tornar num outro dia da minha vida. Open Subtitles أفضل يوم في حياتي انقلب للتوّ ككلّ يوم آخر في حياتي
    O melhor dia da minha vida aconteceu quando mal esperava por isso. Open Subtitles لم أتوقع أن يحل أجمل يوم في حياتي هكذا
    Este foi literalmente o melhor dia da minha vida. Open Subtitles حرفياً، كان هذا أجمل يوم في حياتي
    Foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles لقد كان أجمل يوم في حياتي
    Vá de carro, e estragá o melhor dia da minha vida Open Subtitles خذ السيارة و دمر أعظم يوم في حياتي
    Marge, o melhor dia da minha vida foi aquele em que nos tornámos um só. Open Subtitles مارج " أعظم يوم في حياتي " هو اليوم الذي أصبحنا به واحداً
    Este é o melhor dia da minha vida. Open Subtitles هذا أفضل أيام حياتي
    Este foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles كان ذلك أروع يوم في حياتي
    O melhor dia da minha vida aconteceu uns meses antes do 14 de outubro, mas eu não sabia. Open Subtitles - حسناً أفضل يوم بحياتي حدث كان قبل شهور من الرابع عشر من أكتوبر ولكن لم أعرف انه الأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus