"melhor esperar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل الانتظار
        
    • علينا الانتظار
        
    • الأفضل أن ننتظر
        
    • الانتظار أفضل
        
    • الأفضل الإنتظار
        
    • أن أنتظر
        
    • يجدر بنا الانتظار
        
    • يجب أن ننتظر
        
    Não acha que seria melhor esperar até depois do ensaio? Open Subtitles أليس من الأفضل الانتظار حتى ينتهي أختبار الأداء؟
    Precisa de um estômago forte. É melhor esperar lá fora. Open Subtitles ستحتاج الى معدة قوية من الأفضل الانتظار بالخارج
    Não antes de accionarem o alarme. É melhor esperar pela próxima mudança de turno. Open Subtitles ليس قبل أن يشعلوا الانذار، من الأفضل الانتظار حتى تأتي الوردية التالية
    Talvez seja melhor esperar até ao por do sol, não achas? Open Subtitles ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟
    Os paramédicos deram-te um sedativo. Penso que seria melhor esperar até amanhã. Open Subtitles أعطاك المسعفون مهدّيء، أعتقد أنه من الأفضل أن ننتظر إلى الغد
    - Não, isso é melhor esperar. - Não. Open Subtitles لا، هذا كان الانتظار أفضل.
    "Há tanto que desejo dizer, mas achei melhor esperar que você falasse primeiro. Open Subtitles هناك الكثير مما أود على نفسي أن تقوله ولكن أعتقد من الأفضل .الإنتظار حتى تتحدث أنت أولاً
    Pensei que era melhor esperar aqui dentro, já que estou a ser procurado. Open Subtitles فضّلت أن أنتظر بالداخل لمعرفة مدى إدانتي
    Talvez seja melhor esperar até termos algo para dizer. Open Subtitles ربما يجدر بنا الانتظار حتى يكون لدينا ما نقوله
    Talvez seja melhor esperar antes de pôr isso na página. Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر قليلا قبل نشره على الموقع الالكتروني
    É melhor esperar que o Richards saia do Centro de Convenções para o matar. Open Subtitles و من الأفضل الانتظار لاغتيال ريتشاردز حتى يخرج من مركز المؤتمرات
    - Nunca. Mas sei que é melhor esperar que o sangue fique espesso. Open Subtitles أبداً ولكن أعرف أنه من الأفضل الانتظار حتى يتجلط الدم
    Eu era para ir, mas eles estavam lá fora... por isso eu decidi que era melhor esperar. Open Subtitles ...لقد خرجت, لكن لكنهم كانوا في الخارج هناك لذا قررت أنه من الأفضل الانتظار
    Às vezes, é melhor esperar. Open Subtitles أحياناً يكون من الأفضل الانتظار
    É melhor esperar até amanhã. Open Subtitles ومن الأفضل الانتظار حتى الصباح .
    Será melhor esperar. Open Subtitles خورخي هو الأفضل الانتظار.
    É melhor esperar pelo próximo mês para a inseminação. Open Subtitles يجب علينا الانتظار للشهر القادم لنبدأ مرحلة التلقيح
    Mas talvez seja melhor esperar um pouco. Open Subtitles ربما علينا الانتظار فقطلبعضالوقت،إن كان..
    Não achas melhor esperar umas semanas, até ele conseguir ver, ouvir e respirar sozinho? Open Subtitles على الأرجح علينا الانتظار بضعة أسابيع، ألا تظنين ذلك، حتى يتمكن من الرؤية والاستماع والتنفس بنفسه؟
    Os paramédicos deram-te um sedativo. Penso que seria melhor esperar até amanhã. Open Subtitles أعطاك المسعفون مهدّيء، أعتقد أنه من الأفضل أن ننتظر إلى الغد
    Mas é melhor esperar pelas eleições. Open Subtitles . مع ذلك , الأفضل أن ننتظر بعد الأنتخابات
    Achei melhor esperar. Open Subtitles فكرت الانتظار أفضل
    - É melhor esperar que ele vá para casa. Open Subtitles من الأفضل الإنتظار حتى يعود إلى المنزل.
    É melhor esperar que o autocarro chegue. Open Subtitles من الممكن أن أنتظر حتي تأتي الحافلة
    Talvez fosse melhor esperar até podermos... Open Subtitles لعلّه يجدر بنا الانتظار حتّى يمكننا...
    Não era melhor esperar pelo autocarro? Open Subtitles -ألا تعتقد أنه يجب أن ننتظر الباص التالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus