"melhor para si" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل لك
        
    • مصلحتك
        
    • من الأفضل لك
        
    • الأفضل لك أن
        
    • الأفضل بالنسبة لك
        
    Quantas mais pessoas souberem da sua história, melhor para si. Open Subtitles كلما زاد عدد العارفين بقصتك كان ذلك أفضل لك
    Era melhor para si se não depositasse aquele cheque. Open Subtitles هذا سيبدو أفضل لك إن لم تقم بإيداع ذلك الشيك
    Fez o que era melhor para si e não tenho problemas com isso. Open Subtitles فعلت ما في مصلحتك وليس عندي مشكلة في ذلك
    Pode ser um pequeno conforto, mas estou convencida que Hannibal fez o que ele pensava honestamente ser o melhor para si. Open Subtitles ربما يعطيك هذا القليل من الراحة لكني مقتنعة أن هانيبال فعل ما يعتقد أنه في مصلحتك
    É melhor para si, porque você vem connosco. Open Subtitles من الأفضل لك أن تقول الحقيقة لأنك ستأتي معنا
    É profundamente lamentável, mas acho que é o melhor para si. Open Subtitles إنه لأمر مؤسف يا سيدي، كلياً لكن أعتقد أنه الأفضل بالنسبة لك
    Acho que quanto mais cedo perceber que você é o empregado, não o chefe... melhor para si. Open Subtitles أشعر أنك لو أدركت أنك حقير المكان بسرعه و أنك لست المدير فهذا سيكون أفضل لك
    Mas tendo em conta tudo porque passou, penso que é o melhor para si e para a Hannah. Open Subtitles لكن بالنسبة لكل ما مررت به فأنا أعتقد أن ذلك أفضل لك و لــ هانا
    melhor para si se tivesse! Open Subtitles سيكون هذا أفضل لك
    Só estamos a fazer o que é melhor para si. Open Subtitles نحن نقوم بمَ هو أفضل لك.
    Tenho um acordo melhor para si. Open Subtitles لديّ عرض أفضل لك
    Viu? Isso é bom? Isso não é o melhor para si? Open Subtitles إلى أعلى هذا أفضل لك
    Será melhor para si e para a agência se tirar um tempo para pensar. Open Subtitles نظن أنه من مصلحتك ومصلحة الشركة أن تُأجّز وتستجمّ.
    Se o acordo é importante para si, quanto mais nos facilitar o trabalho, melhor para si. Open Subtitles إذا كان عَقد هذا الاتفاق يهمّك فكلّما سهّلت علينا عملنا كان هذا في مصلحتك
    Apenas, quero o melhor para si. Open Subtitles -لا شيء سوى مصلحتك الشخصية
    Claro que ela merece aquilo que lhe acontencer, mas, talvez seja melhor para si que eles não saiam da cidade. Open Subtitles بالطبع هي تستحق مايحصل لها ولكن من الأفضل لك ألا يغادروا المدينه
    Então acha que é melhor para si estar em casa, ajudando-a nos estudos. Open Subtitles أنت تعتقد أنه من الأفضل لك أن تكون في المنزل تساعدها في دراستها
    Porque é melhor para si se a missão começar a falhar lentamente, do que se admitir que falhou logo desde o início. Open Subtitles أنه من الأفضل لك أن تبدأ هذه العملية بالفشل على نحوٍ بطيء أفضل من أن تنهيها حالاً
    Seria muito melhor para si se colaborasse e nos dissesse o que aconteceu. Open Subtitles سيكون الأفضل لك أن تتعاون وتخبرنا ما حدث
    E achou que o melhor para si também era o melhor para ele? Open Subtitles وأنت مجرد افتراض ما هو الأفضل بالنسبة لك هو أيضا أفضل بالنسبة له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus