"melhor sem mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل بدوني
        
    • أفضل حالا بدوني
        
    • أفضل حالاً بدوني
        
    • أفضل حالاً من دوني
        
    • افضل بدوني
        
    • أفضل من دوني
        
    • أفضل حالا من دوني
        
    Não sei, acho que ela disse que estaria melhor sem mim. Open Subtitles لا أعلم. أعتقد أنّها قالت بأنّها شعرت بحالٍ أفضل بدوني.
    - Olha, ficas melhor sem mim. - Acabei de te salvar o couro. Open Subtitles إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ
    Bem, se sou um falhado tão grande, talvez estejas melhor sem mim. Open Subtitles حسناً، لو أني فاشل هكذا ربما تكون أنت أفضل بدوني
    Pensava que estavas muito melhor sem mim. Open Subtitles كنت اعتقد الأشخاص الموارد أفضل حالا بدوني.
    Sou um grande falhado, e vocês passam melhor sem mim. Open Subtitles أنا فاشل تماماً، وستكونون أفضل حالاً بدوني
    Sabes, acho que a minha filha está melhor sem mim. Open Subtitles أعتقد أن ابنتي أفضل حالاً من دوني
    Jacques ficará melhor... sem mim." Open Subtitles عزيزي رايان, أنا آسفة جدا جاك سيكون بحال أفضل بدوني
    Convenci-me a mim própria que era essa a verdade, que ela teria uma vida melhor sem mim. Open Subtitles أقنعت نفسي بأن تلك كانت الحقيقة بأنها ستحصل على حياتٍ أفضل بدوني
    - Ela está melhor sem mim. - Não diga isso. Open Subtitles ـ ربما ستكون أفضل بدوني ـ لا تقولي هذا
    Tenho sido um fardo para esta família e ficarão melhor sem mim. Open Subtitles كُنت عبئًا على العائلة وسيكونون أفضل بدوني
    Na semana passada, disseste-me que a CIA estava melhor sem mim. Open Subtitles الأسبوع الماضي قلت لي بأن الإستخبارات أفضل بدوني
    Comecei a pensar que todos teriam uma vida melhor sem mim. Open Subtitles بدأت أفكر في كيف ستكون حياة الجميع أفضل بدوني
    Achei que ficarias melhor sem mim. Open Subtitles أترى ، ظننت أنك ستكون بحال أفضل بدوني
    Achei que a equipa ficaria melhor sem mim. Open Subtitles أعتقدت أن الفريق سيكون أفضل بدوني
    Pensei que a vida dela seria melhor sem mim. Open Subtitles إعتقدت أن حياتها ستكون أفضل بدوني
    Apenas pensei que ficariam todos melhor sem mim. Open Subtitles ظننت أن حالكم سيكون أفضل بدوني
    E isso, minha querida esposa, é que não estás melhor sem mim afinal. Open Subtitles وهو، يا زوجتي العزيزة أنكي لستي أفضل حالا بدوني بعد كل شيء.
    Que ficarias melhor sem mim. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ أفضل حالاً بدوني.
    Ela estava melhor sem mim. Open Subtitles ! كانت أفضل حالاً من دوني
    Querida Eva, a tua vida será melhor sem mim. Open Subtitles "عزيزتي ايفا " "حياتك ستكون افضل بدوني "
    Muitas vezes pensei que o mundo seria muito melhor sem mim. Open Subtitles أغلب الأوقات أظن بأن العالم سيكون مكاناً أفضل من دوني
    Sei que te deixei a criar o Hiccup sozinho... mas pensei que ele estaria melhor sem mim. Open Subtitles ‫أعرف أنني تركت مسؤولية تربية "حيكسب" عليك وحدك ‫لكنني ظننت أنه سيكون أفضل حالا من دوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus