"melhorei" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحسنت
        
    O médico disse que iria recuperar completamente, mas ninguém, realmente, sabe como melhorei. Open Subtitles الأطباء يظنون بأنني يجب أن أتعافى بشكل كامل بالرغم من أنهم لا يعرفون كيف تحسنت ؟
    Mas melhorei com o sarcasmo, se quiseres tentar. Open Subtitles لكنني تحسنت في ،فهم التهكم إن كنت تريدين أن تجربيه
    Apesar disso, melhorei e tive uma recaída, melhorei e tive uma recaída, melhorei e tive uma recaída. Por fim compreendi que teria de ter medicação e terapia para sempre. TED لكن بالرغم من ذلك فقد تحسنت و انتكست، ثم تحسنت و انتكست، ثم تحسنت و انتكست، ثم بالنهاية أدركت حاجتي لأن أتناول الدواء و أخضع للعلاج إلى الأبد.
    Mas depois melhorei e trouxe o meu jogo de topo e as coisas melhoraram bastante. Open Subtitles ولكن لاحقاً تحسنت وجَلبتُ " آي " باللعبه , الأمور تحسنت كثيراً.
    - Estive doente, melhorei e regressei. Então, não. Open Subtitles بإني كنت مريضاً, من ثم تحسنت وعدت إلخ..
    melhorei? Open Subtitles لقد تحسنت ، أليس كذلك ؟
    melhorei desde então. Open Subtitles تحسنت من ذلك الوقت
    Quando melhorei, casamo-nos. Open Subtitles عندما تحسنت تزوجنا
    E você sabe ensinar, porque eu melhorei. Open Subtitles يمكنك أن تدّرس لأنني تحسنت
    melhorei bastante desde então. Open Subtitles لقد تحسنت كثيرًا منذئذٍ
    melhorei há dois dias atrás. Open Subtitles -لقد تحسنت منذ يومان مضوا
    Mas eu melhorei. Open Subtitles لكنني تحسنت
    Acho que melhorei muito. Open Subtitles لقد تحسنت
    Eu melhorei. Open Subtitles لقد تحسنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus