O médico disse que iria recuperar completamente, mas ninguém, realmente, sabe como melhorei. | Open Subtitles | الأطباء يظنون بأنني يجب أن أتعافى بشكل كامل بالرغم من أنهم لا يعرفون كيف تحسنت ؟ |
Mas melhorei com o sarcasmo, se quiseres tentar. | Open Subtitles | لكنني تحسنت في ،فهم التهكم إن كنت تريدين أن تجربيه |
Apesar disso, melhorei e tive uma recaída, melhorei e tive uma recaída, melhorei e tive uma recaída. Por fim compreendi que teria de ter medicação e terapia para sempre. | TED | لكن بالرغم من ذلك فقد تحسنت و انتكست، ثم تحسنت و انتكست، ثم تحسنت و انتكست، ثم بالنهاية أدركت حاجتي لأن أتناول الدواء و أخضع للعلاج إلى الأبد. |
Mas depois melhorei e trouxe o meu jogo de topo e as coisas melhoraram bastante. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً تحسنت وجَلبتُ " آي " باللعبه , الأمور تحسنت كثيراً. |
- Estive doente, melhorei e regressei. Então, não. | Open Subtitles | بإني كنت مريضاً, من ثم تحسنت وعدت إلخ.. |
melhorei? | Open Subtitles | لقد تحسنت ، أليس كذلك ؟ |
melhorei desde então. | Open Subtitles | تحسنت من ذلك الوقت |
Quando melhorei, casamo-nos. | Open Subtitles | عندما تحسنت تزوجنا |
E você sabe ensinar, porque eu melhorei. | Open Subtitles | يمكنك أن تدّرس لأنني تحسنت |
melhorei bastante desde então. | Open Subtitles | لقد تحسنت كثيرًا منذئذٍ |
melhorei há dois dias atrás. | Open Subtitles | -لقد تحسنت منذ يومان مضوا |
Mas eu melhorei. | Open Subtitles | لكنني تحسنت |
Acho que melhorei muito. | Open Subtitles | لقد تحسنت |
Eu melhorei. | Open Subtitles | لقد تحسنت |