"memórias dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذكرياتها
        
    Que a minha vida são apenas as memórias dela ou assim. Open Subtitles بأنحياتيهي مجرد... . ذكرياتها أو شيء من هذا القبيل
    Mesmo assim as memórias dela estão caóticas. Open Subtitles ...مازالت ... ذكرياتها ...في حالة من الفوضى
    Estou só a pedir-te para ganhares coragem com as memórias dela. Open Subtitles أطلب منك أخذ الشجاعة فقط من ذكرياتها
    Acho que cada vez que ela viu a terapeuta dela, na realidade desbloqueava mais das memórias dela do futuro. Open Subtitles أظن أن كل مرة تزور فيها طبيتها النفسية... يقوم ذلك بإطلاق المزيد... من ذكرياتها عن المستقبل
    Então as memórias dela do futuro desapareceram, certo? Open Subtitles ذكرياتها من المستقبل قد اختفت، صحيح ؟
    Quer que eu localize as memórias dela. Open Subtitles أتريديني أن أحدد موقع ذكرياتها ؟
    Está na altura de outro investigar as memórias dela. Open Subtitles - لقد حان الوقت ليبحث أحداً آخر في ذكرياتها -
    Eu estava nas memórias dela. Eu vi tudo. Open Subtitles كنتُ في ذكرياتها و قد رأيت كلّ شيء
    Não vou roubar as memórias dela. Open Subtitles ولن أسرق ذكرياتها.
    Tens as memórias dela? Open Subtitles أتملكين ذكرياتها ؟
    Se a Grace estiver contigo, observa as memórias dela. Open Subtitles إن كانت (غريس) معكِ، فانظري في ذكرياتها.
    As memórias dela estão a passar demasiado rápido. Open Subtitles ذكرياتها تجري بسرعه
    A Lydia descobriu tudo. Vi isso nas memórias dela. Open Subtitles اكتشفت (ليديا) الأمر رأيت ذلك في ذكرياتها.
    As memórias dela... O 15º aniversário... Open Subtitles ذكرياتها وعيد ميلادها الـ15
    Parker, ajuda-me a destruir as memórias dela. Open Subtitles (باركر) ساعدني في تدمير ذكرياتها
    Antes de morrer, a Alicia descarregou as memórias dela, para ti. Open Subtitles قبل أن تموت, (أليسيا) حملت ذكرياتها... من أجلك...
    Vamos viver nas memórias dela. Open Subtitles -سنعيش في ذكرياتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus