Que a minha vida são apenas as memórias dela ou assim. | Open Subtitles | بأنحياتيهي مجرد... . ذكرياتها أو شيء من هذا القبيل |
Mesmo assim as memórias dela estão caóticas. | Open Subtitles | ...مازالت ... ذكرياتها ...في حالة من الفوضى |
Estou só a pedir-te para ganhares coragem com as memórias dela. | Open Subtitles | أطلب منك أخذ الشجاعة فقط من ذكرياتها |
Acho que cada vez que ela viu a terapeuta dela, na realidade desbloqueava mais das memórias dela do futuro. | Open Subtitles | أظن أن كل مرة تزور فيها طبيتها النفسية... يقوم ذلك بإطلاق المزيد... من ذكرياتها عن المستقبل |
Então as memórias dela do futuro desapareceram, certo? | Open Subtitles | ذكرياتها من المستقبل قد اختفت، صحيح ؟ |
Quer que eu localize as memórias dela. | Open Subtitles | أتريديني أن أحدد موقع ذكرياتها ؟ |
Está na altura de outro investigar as memórias dela. | Open Subtitles | - لقد حان الوقت ليبحث أحداً آخر في ذكرياتها - |
Eu estava nas memórias dela. Eu vi tudo. | Open Subtitles | كنتُ في ذكرياتها و قد رأيت كلّ شيء |
Não vou roubar as memórias dela. | Open Subtitles | ولن أسرق ذكرياتها. |
Tens as memórias dela? | Open Subtitles | أتملكين ذكرياتها ؟ |
Se a Grace estiver contigo, observa as memórias dela. | Open Subtitles | إن كانت (غريس) معكِ، فانظري في ذكرياتها. |
As memórias dela estão a passar demasiado rápido. | Open Subtitles | ذكرياتها تجري بسرعه |
A Lydia descobriu tudo. Vi isso nas memórias dela. | Open Subtitles | اكتشفت (ليديا) الأمر رأيت ذلك في ذكرياتها. |
As memórias dela... O 15º aniversário... | Open Subtitles | ذكرياتها وعيد ميلادها الـ15 |
Parker, ajuda-me a destruir as memórias dela. | Open Subtitles | (باركر) ساعدني في تدمير ذكرياتها |
Antes de morrer, a Alicia descarregou as memórias dela, para ti. | Open Subtitles | قبل أن تموت, (أليسيا) حملت ذكرياتها... من أجلك... |
Vamos viver nas memórias dela. | Open Subtitles | -سنعيش في ذكرياتها . |