"membros do conselho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعضاء المجلس
        
    • اعضاء مجلس
        
    • أعضاء مجلس الإدارة
        
    Decretem o estado de emergência e prendam todos os membros do Conselho Executivo. Open Subtitles اعلنوا عن حالة للطوارئ، للقبض على جميع أعضاء المجلس التنفيذي،
    Falei com os membros do Conselho e com o Crawford... e... queremos resolver isto, tanto quanto tu. Open Subtitles تحدثت مع أعضاء المجلس و مع كراوفورد لا نريد أن نتابع المسألة أكثر مما تريده أنت
    membros do Conselho, gostaria novamente de propor um novo nome para mim. Open Subtitles أصدقائى أعضاء المجلس أود أن أقترح عليكم إسما جديدا لى مرة أخرى
    Aconselhei os membros do Conselho a pôr a cidade em alerta. Open Subtitles لقد أوصيت اعضاء مجلس البلدة ان يعلنوا حالة الطوارئ
    Moras com um dos membros do Conselho. Open Subtitles أنت تعيش مع واحدة من أعضاء مجلس الإدارة.
    Os membros do Conselho foram influenciados por algum tipo de controle mental. Open Subtitles أعضاء المجلس تعرضوا لنوع من التحكم بالدماغ
    Ides ser levada para o local da vossa execução amanhã de manhã, 13 de Fevereiro, escoltada por membros do Conselho Privado. Open Subtitles وسوف يتم نقلك إلى مكان الإعدام غدا صباحا في الــ 13 من فبراير وسيرافقك أعضاء المجلس الخاص
    Temos dois membros do Conselho assassinados e uma tentativa de homicídio. Open Subtitles لدينا قتيلان من أعضاء المجلس ومحاولتا قتل.
    Quero dizer, se é para matar membros do Conselho, que se mate os principais. Open Subtitles أقصد إذا لدينا قاتلٌ يستهدف أعضاء المجلس فإنّه يعمل وفقاً لقائمة.
    - Digamos que tens um alter-ego decidido a matar membros do Conselho. Open Subtitles لنقل أنّكَ أُصبت بمسٍّ مفاده قتل أعضاء المجلس.
    E posso garantir-te que não serão membros do Conselho. Open Subtitles و أنا أضمن لكَ بأنّهم لنْ يكونوا أعضاء المجلس
    Estava a pressionar alguns membros do Conselho e vejo um vulto a esgueirar-se nas sombras. Open Subtitles لقد كنتُ أشوي اللّحم مع بعض أعضاء المجلس وقد رأيتُ أحداً يتسلل خلسةً في الظلام
    Descobri detalhes sobre a vida sexual dos membros do Conselho. Open Subtitles لقد علمت ببعض التفاصيل المثيرة عن حيوات الجنس لبعض أعضاء المجلس كما أنني أجزم
    Deixo-vos a pergunta, estimados membros do Conselho. Open Subtitles أُسائلكم أنتم يا أعضاء المجلس الموقّرين.
    Vão subindo na hierarquia, até aos membros do Conselho, comissários, procuradores da justiça, diretores de departamento. Open Subtitles سوف يعملون طريقهم صعودا جميعا إلى أعضاء المجلس الإدارة المفوضين، مساعد وزير العدل منطقة
    Madame Maior, membros do Conselho, estamos aqui para discutir a chamada da cidade pelo pagamento para melhorar a cidade conhecida como "Les Flerets" Open Subtitles حضرة العمده الموقره . . أعضاء المجلس المحترمين .
    Os membros do Conselho, estão todos na Sala de Guerra? Open Subtitles هل كل أعضاء المجلس بغرفة الاستقبال؟
    Quero entregar isto a todos os membros do Conselho. Open Subtitles انا اريد ان اسلم هذا الى كل اعضاء مجلس المدينه
    Nós vamos tentar trazer estes grupos a Nova Iorque para se sentarem numa sala sossegada, numa sessão privada sem a presença da imprensa e explicarem o que eles querem realmente aos membros do Conselho de Segurança das NU, para que os membros do Conselho de Segurança lhes expliquem o que pretendem também. TED وسوف نحاول ان نجلب كل تلك الاطراف الى نيويورك لكي يجلسوا في غرفة هادئة بدون صحفين بكل سرية ولكي يشرحوا مالذي يريدونه لاعضاء مجلس الامن التابع للامم المتحدة وان يشرح اعضاء مجلس الامن تصوراتهم لهم
    Antes que levem para a justiça, deixem-me levar isso aos membros do Conselho. Open Subtitles اسمعوا، قبل أن يذهب أي شخص للتقاضي، دعوني أعرض هذا لباقي أعضاء مجلس الإدارة.
    Li os dossiers, sobre esses membros do Conselho. Open Subtitles لقد قرأت هذه الملفات بشأن أعضاء مجلس الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus