Poucos sabiam que fez fortuna por traficar pessoas, é especializado em prostitutas de menores de idade. | Open Subtitles | القلة من الناس تعلم انه صنع ثروته في الاساس من تجارة بالبشر متخصصاً في أستجار الجنس من القاصرات |
Fotografou raparigas menores de idade no Iémen, que foram forçadas a casar-se. | Open Subtitles | و قد صوورت جمع اولئك القاصرات بـ(اليمن), اللاتي أجبرن على الزواج |
Ele gostava de drogas e sexo com miúdas menores de idade. | Open Subtitles | وهو كان يحب المخدرات ومعاشرات القاصرات |
A menos que tenha uma razão válida para coagir esses jovens menores de idade o que está a fazer agora é chamado de assédio. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك سبب وجيه لاحتجاز هؤلاء الشبان القاصرين فإن ما تقوم به الآن هو عبارة عن التحرش بهم |
Sim. Não funcionam. Apenas estão lá para assustar os estudantes menores de idade. | Open Subtitles | أجل, تلك الكاميرات لا تعمل فقط لإخافة الطلاب القاصرين. |
A maioria é de menores de idade. | Open Subtitles | معظم هذه الضحايا تحت السن القانوني |
Os "Lords" tiveram a hipótese de lidar com o Waddell quando ele andava a violar miúdas menores de idade. | Open Subtitles | كان لديكم فرصة للتعامل مع "واديل" عندما كان يغتصب فتيات تحت السن القانوني |
Disseste algo sobre actrizes menores de idade nos meus filmes? | Open Subtitles | هل قلت أي شيء عن الممثلات دون السن القانوني في افلامي؟ |
Se não estiver a traficar miúdas menores de idade. | Open Subtitles | إذا لم تكن تتاجر بالفتيات القاصرات |
E tu és o Michael Jordan a dar quecas com putas menores de idade. | Open Subtitles | حسناً، و أنتَ (مايكل جوردان) في معاشرة القاصرات الساقطات. |
- É um local... para raparigas menores de idade que foram sexualmente abusadas. | Open Subtitles | بيرل هافن)؟ ) إنه مكان للفتيات القاصرات اللاتي تم استغلالهن جنسياً |
Miúdas menores de idade, drogas. | Open Subtitles | -الفتيات القاصرات والمُخدّرات . |
São menores de idade. | Open Subtitles | أنتم تحت السن القانوني |