"menos alguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأقل شخص ما
        
    • الأقل هناك أحد
        
    • الأقل هناك من
        
    • الأقل شخصاً ما
        
    • الأقل شخصٌ ما
        
    • الأقل هناك شخص
        
    Pelo menos alguém tem alguma coisa, uma vez por semana. Open Subtitles على الأقل شخص ما ياخد حاجة مرة كل إسبوع.
    Ao menos alguém se preocupou em ligar para o 112. Open Subtitles على الأقل شخص ما إهتمَّ بما فيه الكفاية لدَعوته في.
    Pelo menos, alguém ainda sente entusiasmo pela representação. Open Subtitles على الأقل شخص ما مازال متحمس للتَمثيل.
    Muito bem, pelo menos alguém me dá ouvidos. Open Subtitles لك ذلك على الأقل هناك أحد في العائله يستمع لي
    Pelo menos alguém está a passar bem esta noite. Open Subtitles على الأقل هناك من ينعم بليلة سعيدة،أليس كذلك؟
    Quer dizer, vamos, pelo menos alguém para além do Richard está a ter alguma acção por aqui, certo? Open Subtitles أعني،بحقكِ على الأقل شخصاً ما بجانب "ريتشارد" هنُاك ردة فعل حقيقي هُنا،أليس كذلك؟
    Ao menos alguém se importaria se eu desaparecesse. Open Subtitles على الأقل شخصٌ ما سيهتم عندما أذهب.
    Ao menos, alguém aqui sabe que não se brinca o SIR. Open Subtitles على الأقل هناك شخص يعلم بأن القولون العصبي ليس للنكت.
    Pelo menos alguém é nesta casa. Open Subtitles على الأقل شخص ما في هذا البيت سعيد
    Bom, pelo menos alguém molhou as calças. Open Subtitles أوه! حَسناً، على الأقل شخص ما بلّلْ ملابسهم الداخلية.
    Bem, pelo menos alguém tem alma. Open Subtitles حسناً ، على الأقل شخص ما لديه روح
    Pelo menos alguém divertiu-se. Open Subtitles على الأقل شخص ما حظي بالمرح
    Ao menos alguém concorda comigo. Open Subtitles على الأقل شخص ما يتفق معي
    Pelo menos alguém que seja magro. Open Subtitles على الأقل شخص ما نحيل
    Pelo menos alguém está de bom humor. Open Subtitles على الأقل شخص ما في مزاج جيد
    Pelo menos alguém está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles على الأقل شخص ما يقوم بعمله
    Bem, pelo menos alguém me quis. Open Subtitles حسناً ، فعلى الأقل هناك أحد يريدنى
    Pelo menos alguém pensa nela. Open Subtitles على الأقل هناك أحد يفكر فيها
    Ao menos alguém está a lutar contra a LRV. Open Subtitles على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين
    Bem, pelo menos alguém está a ter uma boa noite. Open Subtitles على الأقل هناك من سيستمتع بليلته
    - Há ao menos alguém feliz. Open Subtitles على الأقل شخصاً ما .. سعيد _.
    Ao menos alguém se importaria se eu desaparecesse. Open Subtitles على الأقل شخصٌ ما سيهتم عندما أذهب.
    Obrigado. Pelo menos alguém está a ouvir-me. Open Subtitles شكراً لك ، على الأقل هناك شخص يستمع إلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus