E se eu vos dissesse que pode haver um abrigo nuclear a menos de um dia de viagem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أنه قد يكون هناك ملجأ للطوارئ على بعد أقل من يوم من هنا |
Os Anglo-Saxões estão a menos de um dia de viagem. | Open Subtitles | الساكسون على بعد أقل من يوم على صهوة الحصان |
Por outro lado, quando o meu colega Gradski tinha a tua pulsação e pressão sanguínea, restava-lhe menos de um dia de vida. | Open Subtitles | من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة |
Não há tratamento nenhum. Provavelmente tem menos de um dia de vida. | Open Subtitles | لا يوجد علاج، ربما يملك أقل من يوم ليعيشه |
Já estão quase prontos e, provavelmente, a menos de um dia de levantarem âncora. | Open Subtitles | أنهم الآن تقريباً مستعدون ومن المرجح سيبحرون خلال أقل من يوم |
De qualquer modo, o funeral é a menos de um dia de viagem. | Open Subtitles | حسنًا, بإمكاننا اللحاق بالجنازة في أقل من يوم |
A menos de um dia de distância. | Open Subtitles | أقل من يوم واحد |
Ela tem menos de um dia de idade. | Open Subtitles | إنها مولودة منذ أقل من يوم |