"menos há" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأقل هناك
        
    • الأقل فهناك
        
    • الاقل هناك
        
    Porque ao menos há a hipótese do meu beijo transformá-lo num príncipe. Open Subtitles لأنه على الأقل هناك فُرصة أن تحوله قُبلة مني الى أمير
    Bem, pelo menos há uma mulher que te motiva a vestir umas calças e a sair de casa. Open Subtitles حسناً , على الأقل هناك إمرأة واحدة من يمكنها وضعك فى سروالك و الخروج من المنزل
    Pelo menos há uma razão para nos sentirmos bem pela América. Open Subtitles على الأقل هناك سبب واحد لتشعر بشكل طيب حول أمريكا
    - Pelo menos, há algo positivo. Open Subtitles على أى حال , على الأقل هناك نقطة إيجابية ماذا ؟
    Ao menos há um cavalheiro nesta mesa. Open Subtitles على الأقل فهناك سيد مهذب على هذه المائده
    - Sim, boa sorte. - Ou não. Pelo menos há bolo. Open Subtitles أجل , حظ جيد بذلك أو لا , على الاقل هناك كعكه
    Não é um sítio muito encantador, mas pelo menos há um pouco de verdura. Open Subtitles مكان ساحر بالكاد لكن على الأقل هناك شيئاً من الخضرة
    Pelo menos há algumas coisas que não esqueceste. Open Subtitles على الأقل هناك بعض الأشياء التي لم تنسها
    Olha, se estiveres certo, ao menos há uma hipótese de que ele ainda esteja vivo. Open Subtitles اسمع، إن كنتَ محقاً إذاً على الأقل هناك فرصة أنه مازال على فقيد الحياة
    Ao menos há uma pessoa bacana nesta espelunca. Open Subtitles على الأقل هناك شخص رائع في هذاه النفاية.
    Ao menos há algo que fazer por aqui. Open Subtitles على الأقل هناك شئ ما لنفعله هنا
    Pelo menos há alguma família perto. Open Subtitles على الأقل هناك بعض الأقارب بالقرب منكِ
    Pelo menos, há alguém pior que eu. Open Subtitles على الأقل هناك أحد أسوأ مني حظاً
    Ao menos, há aqui uma poção destruidora. Open Subtitles حسناً ، على الأقل هناك جرعة للقهر هنا
    Pelo menos há sempre outra onda. Open Subtitles حسنا ، على الأقل هناك دائما موجة أخرى
    Ao menos, há coisas que nunca mudam. Open Subtitles حسناً , على الأقل هناك شيء لا يتغير
    Porque, pelo menos, há alguém que te vê. Open Subtitles لأنّه على الأقل هناك شخص يراك.
    Ao menos há alguém lá em cima que gosta de nós. Open Subtitles على الأقل هناك أحد بالأعلى يحبنا.
    Quer-se dizer, o Cristianismo é ridículo, mas pelo menos há algo em que acreditar. Open Subtitles المسيحية سخيفة لكن على الأقل فهناك شيء تصدقه
    Bem, ao menos há uma coisa que sei. Open Subtitles حسنا على الاقل هناك شئ اعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus