"menos tenho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأقل لدي
        
    • الأقل لديّ
        
    • الأقل أمامي
        
    • الاقل لدي
        
    • الأقل أنا
        
    • الأقل حصلت
        
    • على الاقل انا لدي
        
    Pelo menos tenho um bom namorado e não um jovem delinquente. Open Subtitles على الأقل لدي خليل لطيف وليس صبيانيا مهملا
    Ao menos tenho alguém que se importa o suficiente para me dar um estalo. Open Subtitles لا يهم على الأقل لدي شخص يهتم بي ليصفعني
    Talvez seja meia-leca, mas pelo menos tenho a coragem de encarar os meus inimigos. Open Subtitles نصف رجل ربما, ولكن على الأقل لدي الشجاعة كي أواجه أعدائي.
    Ao menos tenho três lições de piano para hoje. Open Subtitles على الأقل لديّ ثلاث دروس عزف على البيانو اليوم
    Pelo menos tenho uma desculpa. Open Subtitles على الأقل لديّ عـذرٌ أنـظري إلى حـالة وجـهك
    Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. Open Subtitles حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر
    Pelo menos tenho força para lutar por algo em que acredito. Open Subtitles على الاقل لدي القدرة على الوقوف على شئ أؤمن به
    Eu sempre quis ver a América, e, assim, pelo menos tenho um plano. Open Subtitles كنت أرغب دومًا في رؤية أمريكا فعلى الأقل لدي خطة الآن
    Ao menos tenho uma família, seu cheirador de merda! Open Subtitles يمكننا فعل هذا - على الأقل لدي عائلة أيها الوغد -
    Pelo menos tenho uma ideia do que se passa. Open Subtitles على الأقل لدي بعض المعلومات... عن ماذا يجري لك
    - Pelo menos tenho uma para usar. Open Subtitles تعليمها على الأقل لدي شيء لأستخدمه
    Pelo menos tenho persistência. Open Subtitles على الأقل لدي مثابرة، قوانين المتوسطات
    Pelo menos tenho uma peça nova de um carro. Open Subtitles على الأقل لدي قطعة من سيارة جديدة
    Ao menos tenho alguns para entreter aquele miúdo caprichoso. Open Subtitles على الأقل لديّ منها ما يسلّي ذلك الطفل المدلّل.
    Pelo menos tenho espinhos, miúda sem pintelho. Open Subtitles على الأقل لديّ حبوب شباب وليس عانة فتيات
    Pelo menos tenho uma desculpa minimamente decente. Open Subtitles على الأقل لديّ عذر محترم إلى حد ما
    Pelo menos tenho as azeitonas de martini. Open Subtitles على الأقل لديّ مشروب مارتيني الكحولّي.
    Mas pelo menos tenho alguém que me ama ao meu lado. Open Subtitles ،ولكن على الأقل لديّ شخص يحبني
    Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. Open Subtitles حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر
    Ao menos, tenho o bom gosto de esconder as minhas indiscrições e não exibi-las à frente de todos! Open Subtitles علي الاقل لدي زوق في اخفاء أعمالي الطائشة لا أن أفعلها أمام أنوف الجميع
    Pelo menos tenho uma ocupação que me faz ganhar dinheiro. Open Subtitles على الأقل أنا لدي دائماً شيء يمكنني كسب المال منه
    Pelo menos tenho uma corrida de karts para desanuviar. Open Subtitles عل الأقل حصلت على نزهه بالسياره بسبب هذا
    - Ao menos tenho princípios. Open Subtitles لقد وعدتنا كلانا- على الاقل انا لدي مبادئ-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus