Bem, quando os Mensageiros usaram a máquina para ir ao passado, talvez tenham assegurado o surto da praga. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أنه عندما استعمل المرسلين آلتنا فيالعودةإلىالماضي، |
Repetem que os Mensageiros isto, os 12 Macacos aquilo... | Open Subtitles | يستمرون في الحديث عن هؤلاء المرسلين و أولئك الإثنا عشر قردا |
Se o Gordon consegue mandar Mensageiros, consegue sair de lá. | Open Subtitles | جوردون يمكنه أن يخرج الرسل يمكنه أن يخرج نفسه |
Os Mensageiros estão a falhar por uma inegável razão... | Open Subtitles | ان الرسل يفشلون لسبب واحد لا يمكن انكاره |
Ele diz que os corvos são Mensageiros... e que estão a falar connosco. | Open Subtitles | إن هذه الغربان رسل وهم الآن يتحدثون معنا اصغوا |
Diz à Jones que não sei nada dos Mensageiros. | Open Subtitles | أخبر جونز... بأني لا أعلم شيئا عن المرسلين |
Para 1944. Acho que os Mensageiros foram para lá. | Open Subtitles | 1944 هو الزمن الذي أظن أن المرسلين ذهبوا إليه |
Nos últimos oito meses, desde que os Mensageiros usaram a máquina, tivemos picos enormes no espetro temporal. | Open Subtitles | ، في الثمانية أشهر الماضية منذ أن قام المرسلين باستخدام آلتنا أصبحت هناك تموجات هائلة .عبر الطيف الزمني |
Tentamos saber para onde foram os Mensageiros. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة |
Se os Mensageiros entraram, nós entramos. | Open Subtitles | حسنا، إذا استطاع المرسلين إيجاد طريقة للدخول، فإن باستطاعتنا فعل ذلك أيضا |
Há muitas razões para crer que os Mensageiros vão atrás deste miúdo. | Open Subtitles | انظري، هناك أسباب كثيرة للإعتقاد بأن المرسلين سيذهبون خلف الفتى |
Os Mensageiros irão à frente e chamarão o povo de perto e longe. | Open Subtitles | إرسل الرسل فصاعدا و إستدعى قومى من قريب وبعيد |
É um antigo sistema chinês usado pelos Mensageiros do imperador. | Open Subtitles | إنه نظام صيني قديم كان يستخدمه الرسل للإمبراطور |
Não importa. Envíe Mensageiros a todos os povos. - Reunam o exército de Burgund. | Open Subtitles | أرسلوا الرسل إلى مدننا واحشدوا الجيش، سنغادر حالاً |
e então, 2,5 milhões anos depois de a sua viagem ter começado, estes Mensageiros das profundezas do espaço e do nosso passado longínquo, chegaram aqui à Terra, e eu acabei de os captar e tirar aquela fotografia. | Open Subtitles | وماتت، وبعد مرور 2,5 مليون سنة من بدء رحلتها، وصلت هذه الرسل من الفضاء العميق ومن ماضينا |
Ele diz que os corvos são Mensageiros... e que estão a falar connosco. | Open Subtitles | إن هذه الغربان رسل وهم الآن يتحدثون معنا اصغوا |
Os Mensageiros do governo, munidos de um medalhão oficial, podem exigir alimentos e uma montada fresca; | Open Subtitles | رُسل حكوميون يحملون ميداليات رسمية يمكنهم المطالبة بالطعام و مطيةً جديدة أول جواز سفر في العالم. |
Temos Mensageiros que trazem pedras a toda a hora. | Open Subtitles | لدينا مبعوثين يجلبون الأحجار الكريمة طوال الوقت |
Estes antigos feixes de luz são Mensageiros de um passado distante, e trazem consigo uma história, a história da origem do Universo. | Open Subtitles | هذه الاشعة الضوئية القديمة، رُسُل تأتينا من الماضي البعيد وتحمل معها حكاية حكاية أصل الكون |
Ainda tenho de verificar a morada, arranjar Mensageiros de confiança... | Open Subtitles | لا يزال علي التحقق من عنوانه واتخاذ الترتيبات اللازمة لرسول جدير بالثقة |
Estava eu ainda abismado com a cena, quando chegaram Mensageiros do rei, que me saudaram como Cavaleiro de Cawdor título com que me tinham saudado anteriormente as estranhas irmãs e referiram-se a mim com: | Open Subtitles | وبينما وقفت مأخوذاً من عجيب ما سمعت فإذ برسولين من قبل الملك وينادياننى بلقب أمير كودور |
A polícia acabou de avisar-me que eles viram um dos outros Mensageiros na fronteira com a Alemanha. | Open Subtitles | أخبرتني الشرطة أنهم رصدوا للتوّ أحد السعاة على الحدود الألمانية |
uma mulher dará à luz neste altar e isto irá juntar os Mensageiros escolhidos de Cristo. | Open Subtitles | ستلد مرأة محارب هذا يجمع شمل الرُسل المختارين |
O seu trabalho cria os Mensageiros e os Mensageiros destroem o mundo. | Open Subtitles | عملك خلقَ المُرسلين. والمُرسلين دمُروا العالم. |
Somos Mensageiros... que trazem a palavra àqueles que perguntam. | Open Subtitles | نحن المرسلون من نجلب الرسالة لقلب كل مشكك |
- Mandei 3 Mensageiros até Webb. - Um chamado Magua chegou. | Open Subtitles | أرسلت ثلاثة ساعين إلى ويب |