"mensagem a dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • رسالة تقول
        
    Recebi uma mensagem a dizer que querias encontrar-te comigo aqui. Open Subtitles لا حصلت على رسالة تقول لك يريد مقابلتي هنا.
    Deixou mensagem a dizer para não a procurarmos. Open Subtitles . انها تركت لى رسالة تقول فيها لا تبحث عنى
    Deixou mensagem a dizer que estava a verificar uma grande pista que me iria deixar contente. Open Subtitles لقد تركت رسالة تقول أنها تطارد دليل ضخم والذى سيجعلنى سعيداً
    Um Lançador de Sonhos enviou-me uma mensagem a dizer que em breve eu seria a última Confessora. Open Subtitles أرسل لى أحد سحرة الأحلام رسالة تقول أننى سأكون أخر العرافات
    Mandei-te uma mensagem a dizer que comprei bilhetes para a primeira sessão. Open Subtitles أرسلت لكِ رسالة تقول بأنني أبتعت تذاكر لعرض مبكر
    Um número de telefone e uma mensagem a dizer, "Temos de falar". Open Subtitles رقم هاتف و رسالة تقول ، ينبغِي أن نتحدّث
    Esta capacidade de enviar uma mensagem a dizer: "É aqui que eu estou", é muito importante. TED هذه القدرة على إرسال رسالة تقول ، " هذا ما فعلته"، هي حقاً فى غاية الأهمية.
    Enviaste-me uma mensagem a dizer que era uma emergência e eu enviei-te a minha morada. Open Subtitles -لقد أرسلتَ إليّ رسالة تقول أنها حالة طارئة
    Recebi uma mensagem a dizer para te perguntar pelo Ben. Open Subtitles عندي رسالة تقول يجب أن أسألك بخصوص بن
    As coisas dele desapareceram e enviou-me uma mensagem a dizer: "Fui embora." Open Subtitles اغراضه قد ذهبت وترك لي رسالة تقول (ذهبت)
    A verdade é que tenho uma mensagem a dizer que deram ao Yunioshi mais dois anos de contrato. Open Subtitles الحقيقة أنني تلقيت رسالة تقول أن (يانوشي) تم مد عقده لعامان آخرين.
    Ele deixou-me uma mensagem a dizer que tinha sido descoberto. Open Subtitles ترك لي رسالة تقول أنه سيُغادر
    Bom, enviou uma mensagem a dizer que já tinha chegado. Open Subtitles لقد أرسل رسالة تقول (لقد وصلت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus