Às vezes recebo mensagens de voz a dizer que, se continuar com as minhas piadas, vão matar-me e à minha família. | TED | وأتلقى أحياناً رسائل صوتية تقول إذا واصلتُ أداء نكاتي، سيقدمون على قتلي وقتل عائلتي. |
Podes aceder às mensagens de voz antigas do meu telemóvel? | Open Subtitles | أيمكنني الولوج إلى رسائل صوتية قديمة و رسائل نصية على هاتفي ؟ |
Mas a outra detective disse que ninguém conseguiu encontrar as mensagens de voz. | Open Subtitles | قال المخبر الآخر لا أحد استطاع أن يجد الرسائل الصوتية |
Ou desde que me fui embora. A não ser que contes as três mensagens de voz de 10 segundos. | Open Subtitles | أو منذ ذهابي، أيضاً، ما لم تحسب الرسائل الصوتية الثلاثة ذي الـ10 ثواني. |
Já tinha percebido, pelas tuas 600 mensagens de voz. | Open Subtitles | أجل , علمت ذلك من الـ600 بريد صوتي الـّذين بعثتهم إليّ. |
mensagens de voz na maioria, a verificar as mensagens. | Open Subtitles | بريد صوتي في معظمه، يتفقّد الرسائل |
Sim. E pensar que foram precisas duas mensagens de voz e três e-mails. | Open Subtitles | نعم، وكل ما تطلبني لرؤيتك رسالتان صوتيتان و3 رسائل إلكترونية |
Ele deixou uma dúzia de mensagens de voz esta manhã, se chama a isso resposta. | Open Subtitles | ترك رسائل صوتية كثيرة صباح اليوم إن اعتبرت هذه استجابة |
Já teve notícias do Holmes? Deixei-lhe três mensagens de voz e algumas mensagens de texto. | Open Subtitles | لقد تركت له ثلاث رسائل صوتية و بعض الرسائل النصية |
Parece que tenho 8 mensagens de voz. | Open Subtitles | واو , على مايبدو أنتِ حصلتِ على ثمانية رسائل صوتية |
Quando publiquei este segredo, dúzias de pessoas enviaram-me mensagens de voz dos seus telefones, por vezes algumas que mantinham há anos, mensagens de familiares ou amigos que haviam morrido. | TED | حين نشرت هذا السر، الكثير من الناس أرسلوا رسائل صوتية من هواتفهم، أحيانا رسائل كانوا يحتفظون بها لسنوات، رسائل من العائلة أو الأصدقاء الذين ماتوا. |
Três mensagens de voz na última hora. | Open Subtitles | لن... ثلاث رسائل صوتية خلال الساعة الأخيرة. |
Necessito que acessos ao telefone, obter todas as mensagens de texto, mensagens de voz, contactos... | Open Subtitles | احتاج من الدخول الى الهاتف و الحصول على جميع الرسائل النصية الرسائل الصوتية ، و الاسماء |
Deixei montes de mensagens de voz nos vossos Recursos Humanos. | Open Subtitles | لابد اني تركت العشرات من الرسائل الصوتية, لقسم الموارد البشرية |
Deve ir parar às mensagens de voz. | Open Subtitles | على الأغلب ستذهب لخدمة الرسائل الصوتية |
A sua chamada foi direccionada para um sistema de mensagens de voz. | Open Subtitles | "تمّ تحويل اتصالك إلى نظام الرسائل الصوتية" |
Tenho de fazer um telefonema muito difícil à mãe da Madeline Briggs, que deve estar, provavelmente, a andar de um lado para o outro e a verificar as mensagens de voz, a pensar o que raio eu descobri, | Open Subtitles | يجب أن أقوم بمكالمة صعبة جداً (الى والدة، (مادلين بريجز والتي ربما تهرع صعوداً و هبوطاً وتتفقد الرسائل الصوتية |
Tenho 42 novas mensagens de voz. | Open Subtitles | ـ 42 بريد صوتي جديد |
- Deixámos-lhe 15 mensagens de voz. mensagens de voz. | Open Subtitles | تركنا لكَ 15 بريد صوتي كذلك |
mensagens de voz, fotos, tudo em formato analógico. | Open Subtitles | بريد صوتي ,صور كل شئ. |
Deixei umas mensagens de voz. Podes ignorá-las. | Open Subtitles | أعلم بأنّي تركتُ لك رسالتان صوتيتان يمكنك تجاهلهما |
Tem duas mensagens de voz. | Open Subtitles | لديك رسالتان صوتيتان |