Não gosto da ideia de mentir ao povo de Tonane mais do que vocês. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة الكذب على قوم توناني أكثر منك |
Depois de 20 anos a mentir ao meu pai sobre o que aconteceu ao carro, era altura de dizer a verdade. | Open Subtitles | بعد أكثر من 20 سنة من الكذب على أبي حول ما حدث لسيارته حان الوقت لاطلاعه على الحقيقة |
Eles enganaram-me e sabes que não podias mentir ao líder...pior, mentir ao bairro. | Open Subtitles | لقد استغفلوني وانتم تعلمون أنك لاتستطيع الكذب على الرئيس , والاسوأ الكذب على الحيّ |
Disse que não te dizia nada... e não vou mentir ao Director. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أقول لك شيئاً، ولن أكذب على المدير. |
Certo, eu vou mentir ao meu filho, tu falas à tua esposa. | Open Subtitles | حسناً سوف أكذب على ولدي بشأن الحفلة و أنت أخبر زوجتك بذلك. |
Também não conseguiste mentir ao Papá sobre o peso dele? | Open Subtitles | ولا تستطيع أن تكذب على أبي حول وزنه أيضاً؟ |
E não foi mesmo nada divertido mentir ao Dan. | Open Subtitles | وقطعا لم يكن ممتعاً عندما كذبت على دان |
Ontem à noite, tive de mentir ao meu pai sobre tudo isto. | Open Subtitles | انظري، لقد اضطررت للكذب على أبي الليلة الماضية حول كل هذا، حسنٌ؟ بصورة مباشرة |
Estava disposta a fazer o que fosse necessário, incluindo mentir ao Chuck. | Open Subtitles | كنت مستعده لفعل كل مايتطلب الأمر بما في الأمر الكذب على تشاك |
Amy, escuta, não sei se sou capaz de mentir ao Pai sobre o David quando ele chegar cá. | Open Subtitles | ايمى , اسمعى , انا لا اعرف انى استطيع الكذب على ابى بواسطة امر ديفيد عندما يأتى هنا |
Podes mentir ao Bug sobre o onde estiveste, sobre o que aconteceu com o Jones e como te sentes pela maneira como ele te trata só para segurá-lo. | Open Subtitles | وإن يكن ، يمكنك الكذب على باغ عن مكان تواجدك والذي حصل مع جونز وكيف تشعرين حول طريقته التي يعالجك بها |
Oh, consegues sorrir, gozar e mentir ao teu irmão, | Open Subtitles | أنتَ مليء بالهراء يمكنكَ الإبتسام بتكلّف و المزاح و الكذب على أخيك |
Talvez não devesse ter dito nada, mas talvez tu não devesses mentir ao teu pai. | Open Subtitles | لعلّ كان أجدر بي التكتّم، لكن عليك الكفّ عن الكذب على أبيك |
Também estou a ficar boa a mentir ao meu marido. | Open Subtitles | وبدأت أصبح بارعة أيضاً في الكذب على زوجي |
E eu não tinha a certeza. Não posso mentir ao meu telemóvel. | Open Subtitles | ،ولم أكن متأكدة لا يمكنني الكذب على هاتفي |
Estou a mentir ao meu namorado e às minhas amigas em relação ao meu namorado... | Open Subtitles | أنا أكذب على خليلي أنا أكذب على صديقاتي بشأن خليلي |
Seria anti-ético para mim mentir ao meu cliente. | Open Subtitles | سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي |
Eu não vou mentir ao novo presidente do estúdio, Marty. | Open Subtitles | لن أكذب على رئيس الاستوديو الجديد مارتي |
Isso seria o melhor. Aí sim, ter-se-ia de mentir ao vendedor: | Open Subtitles | ذلك سيكون الأفضل، ولكن سيكون عليك أن تكذب على البائع |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
E depois foi mentir ao pai. É por isso que estás chateada. | Open Subtitles | -ثم ذهبت و كذبت على الأب، هذا سبب غضبك |
- CHAPIN CULPADO DE mentir ao GRANDE JÚRI 12 DE ABRIL DE 1974 - 30 DIAS DE CADEIA PARA PORTER POR mentir ao FBI 17 DE MAIO DE 1974 EX-PROCURADOR-GERAL KLEINDIENST... | Open Subtitles | 12/4/1974 الحكم على بورتر بشهر سجن للكذب على المباحث الفيدرالية 17/5/1974 المدعي العام السابق كليندريك: |
Vai mentir ao juiz e dizer-lhe que sou uma pessoa horrível. | Open Subtitles | وهو يخطط أن يكذب على القاضي ويخبره أنني أسكر بشكل مخيف |