"mentir não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكذب ليس
        
    • الكذب لا
        
    • الكذب ليست من
        
    Claro, mentir não é a única situação que evocará as nossas emoções escondidas. TED بالتأكيد، الكذب ليس هو الحالة الوحيدة التي من شأنها أن تُثير مشاعرنا الخفية.
    Mas mentir não é a solução. Como te disse, conta a verdade... não interessa como. Open Subtitles و لكن الكذب ليس الطريقة كما أخبرتك قل الحقيقة
    Levei uns 20 minutos. Tenho muitos dons, mentir não é um deles. Open Subtitles تطلبت مني 20 دقيقة لاختلاقها الكذب ليس من خصالي
    Mas mentir não é agora para ti uma coisa natural? Open Subtitles و لكنّ الكذب لا يأتي بشكل طبيعي منكِ الآن ؟
    mentir não é o teu forte. Uma coisa que gosto num padre. Open Subtitles الكذب ليست من دعواه القوية أحبّ تلكَ النوعيّة من الكهنة
    - mentir não é fácil como pensas. Open Subtitles الكذب ليس بسهولة ، كما تَعتقدُ.
    Felizmente, mentir não é um deles. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، الكذب ليس أحدهم.
    mentir não é contra as regras, pois não? Open Subtitles الكذب ليس ضد القواعد، أليس كذلك؟
    A diferença é que mentir não é a minha profissão. Open Subtitles نعم، حسنا، الفرق هو أن الكذب ليس مهنتي.
    mentir não é a minha parte favorita do trabalho. Open Subtitles اجل الكذب ليس جزئي المفضل في الوظيفه
    - mentir não é crime. Open Subtitles الكذب ليس جريمة.
    Sabe que, mentir não é bom. Open Subtitles تعرف, الكذب ليس جيداً
    mentir não é a única estratégia. Open Subtitles الكذب ليس الوسيلة الوحيدة
    mentir não é uma opção. Open Subtitles الكذب ليس خيار
    Para uma pessoa na sua posição, April, mentir não é boa ideia. Open Subtitles " أتعلمين بالنسبة لشخص في وضعك " إبريل الكذب لا يبدوا جيداً
    mentir não é mostrar respeito. Open Subtitles الكذب لا يولد إحترامَ.
    Não posso mentir. Não é o que me parece. Open Subtitles لا أستطيع الكذب لا أظن هذا
    mentir não é o teu forte. Open Subtitles الكذب ليست من مهاراتك الخاصة يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus