Vamos voltar. "Atenção, amigas. Abriu a época das Mentirosas e estou à caça | Open Subtitles | لنعد الى الخلف ارفعوا رؤوسكم يا اعز الصديقات موسم صيد الكاذبات قد ابتدا وانا اصطاد ... |
Anteriormente em "Pequenas Mentirosas"... | Open Subtitles | سابقاً في الجميلات الصغيرات الكاذبات ... |
Que as mulheres eram Mentirosas sabia eu, das freiras é que não. | Open Subtitles | لا كل من قابلت من النساء كن كاذبات بالفطرة لكني لم اعرف بأن الراهبات يكذبن اللا الآن |
Isso explica as línguas. Vê todas as mulheres como umas Mentirosas. | Open Subtitles | ذلك يفسر قضية اللسان كان يرى كل النساء كاذبات |
A minha resolução pós-espancamento foi não dar oportunidades a Mentirosas. | Open Subtitles | كان قراري بعد الضرب هو التوقف عن إعطاء الكاذبين فرص أخرى |
Duas Mentirosas debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | "كاذبتان صغيرتان تحت سقف واحد" |
São todas Mentirosas querendo se servir dele! | Open Subtitles | جميعهم كاذبون الذين يريدون الآن اقتسامه وقد رحل |
Pequenas Mentirosas. | Open Subtitles | أيها الكاذبات الصغيرات |
Anteriormente em "Pequenas Mentirosas"... | Open Subtitles | ..."سابقا في "الجميلات الصغيرات الكاذبات |
A totó da Mona vai para o manicómio e aquelas Mentirosas fantásticas vão para casa dormir com as janelas abertas e as portas destrancadas. | Open Subtitles | ستذهب (مونا) الفاشلة إلى مستشفى المجانين وهؤلاء الكاذبات سيذهبن لبيوتهن و يخلدن للنوم و نوافذهن مشرعة و أبوابهن مفتوحة |
Não me envolvo com Mentirosas. | Open Subtitles | لا أغش مع الكاذبات |
Anteriormente em "Pequenas Mentirosas"... | Open Subtitles | " ... (سابقاً في (الكاذبات الصغيرات الجميلات" |
Anteriormente em "Pequenas Mentirosas"... | Open Subtitles | "سابقاً في "الجميلات الكاذبات |
Não importa se a fazem falar. Não podes confiar nela. As sereias são Mentirosas. | Open Subtitles | لا يهمّ إنْ جعلتموها تتكلّم لا يمكن الوثوق بها، فحوريّات البحر كاذبات |
Veem-se os covis na televisão, não na vida real. Pequenas Mentirosas, por exemplo. | Open Subtitles | أعني أنّنا نرى أوكارًا على التّلفاز، لا بالحياة الواقعيّة، إليك ''كاذبات فاتنات'' كمثالٍ. |
Porque, quando as mulheres falam, são tratadas de Mentirosas e intriguistas rebaixadas e humilhadas, despromovidas e colocadas em listas negras e despedidas. | TED | لأنه عنما تتقدم النساء للشكوى، ما زال يطلق عليهن كاذبات ومثيرات مشاكل. ويتم إذلالهن وتحطيمهن، والحط من قيمتهن ووضعهن في قائمة سوداء ثم فصلهن. |
Alerta de spoiler, as mulheres são Mentirosas. | Open Subtitles | حسناً انذاراً مفسداً النساء كاذبات نعم نعم - |
Somos tão Mentirosas como ela. | Open Subtitles | وايضاً نحن, الان نحن مجرد كاذبات مثلها |
É uma das melhores Mentirosas que já conheci e olhe que não é fácil. | Open Subtitles | أنتِ واحدة من أفضل الكاذبين الذين قابلتهم في حياتي على الإطلاق وهذا يثبت شيئًا |
Acho que ambas somos Mentirosas, não é? | Open Subtitles | أحسب أننا كاذبتان إذن، صحيح؟ |
Essas pessoas são Mentirosas horríveis. - Vejo-te em breve. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كاذبون مروعون، أراك قريباً |
"Quando as pessoas se apaixonam, "tornam-se Mentirosas." | Open Subtitles | في الدقيقة التي يُغرم الناس بها يصبحون كاذبين |
- Quando as pessoas respondem tão correctamente às perguntas, são Mentirosas. | Open Subtitles | الناس الذين يجيبون الأسئلة صحيح جدا كذابين. |