"mercado do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوق
        
    Como pode uma liga intitular-se de profissional... sem ter uma equipa no segundo maior mercado do país? Open Subtitles كيف تسمى نفسك دورى احترافى .. وليس عندك فريق فى ثانى اكبر سوق فى البلد
    Já alguma vez foste ao mercado do Rio em Salt Rock? Open Subtitles هل ذهبت من قبل إلى سوق النهر لدى الصخرة الملحية؟
    Mas é muito importante gerir o mercado do turismo de modo a beneficiar as pessoas. TED لكن إدارة سوق السياحة بالطريقة التي يمكن أن تفيد الشعب حقا مهم للغاية.
    Isto é uma pessoa local que pode estar a decidir entrar no mercado do "babysitting". TED فلنفترض أن هناك شخص محلي يحتمل أن يُقَرِّر ما إذا كان سيلج سوق مجالسه الأطفال.
    Além disso, não ganhava puto no mercado do peixe. Open Subtitles جاء الوقت لأكبر, بالاضافة أنني لم أكن أربح من سوق السمك
    E se quiseres ver a tua camisa outra vez, podes... ir ao mercado do peixe esta noite por volta das 8. Open Subtitles .. ان أردت ان ترى قميصك ثانية يمكنك أن تأتي الى سوق السمك الليلة عند الثامنة
    A China é o mercado do futuro, iremos nos arrepender para sempre. Open Subtitles تعتبر الصين سوق المستقبل، وسنندم على ذلك للأبد
    Domina o mercado do topo de gama. TED وتسيطر على سوق المنتجات الراقية.
    A capitalização de mercado do Facebook está a aproximar-se de meio bilião de dólares. TED إذاً رسملة سوق "فيسبوك" تقترب من نصف تريليون دولار.
    Do mercado de carne, para o mercado do casamento. Open Subtitles و من سوق اللحوم إلى السوق الزواج.
    Uma semana antes de ter sido capturada pela Divisão, disse-me para estar naquele mercado do peixe, hoje. Open Subtitles قبل أن يمسكها "القسم" بأسبوع، طلبت مني التواجد اليوم في سوق السّمك.
    Destruam o mercado do telemóveis... e erradicam a competição. Open Subtitles تخرب سوق الهواتف الخلوية وتجتث المنافسة
    "O mais famoso foi a bomba no mercado do Cairo," Open Subtitles واشهر هذه الهجمات تفجير سوق القاهرة
    Se controlar o mercado do rum, será um rei. Open Subtitles إن احتكرت سوق شراب الرم، ستكون ملكًا.
    Conquistámos o mercado do rum e vivíamos como reis. Open Subtitles احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك.
    Já pensaste que a miúda pode não querer que cheires como o mercado do peixe na maré baixa? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أبدا أن رفيقتك ربما سَتقُدر ألا تعبق منك نتانة تشبه نتانة سوق "فولتون للأسماك" وقت المد المنخفض
    (Risos) "Quero aprender coisas sobre a conservação dos alimentos "ou quero saber onde se situa o mercado do lavrador local "na minha cidade". TED (ضحك) "كما تعلمون، قد أعمل على حفظ الأغذية أو ربما البحث عن سوق المزارعين المحلي في مدينتي."
    A empresa mãe, a Wometco, é uma das mais fortes no mercado do petróleo. Open Subtitles ‫كما تعرف , الشركة (وميتكو) ‫إنها من أكبر الشركات في سوق البترول
    Eras um visionário. O mercado do computador estava saturado. Open Subtitles كان سوق الكمبيوتر مشبعاً
    - Sim, eu sou do "mercado do Peixe". - "Palácio dos Animais". Open Subtitles اتعلم , انا مثلا من سوق السمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus