Uma forma de o fazer é confiar no sistema que nos trouxe até aqui, que é o sistema de mercado livre. | TED | ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر |
Coloca a economia de mercado livre e o capitalismo dos EUA em risco. | TED | ما يوجد على المحك هنا هو اقتصاد السوق الحر ورأسمالية الولايات المتحدة الأمريكية. |
No tempo do mercado livre, quando o nosso país era uma potência industrial, havia responsabilidade para com o accionista. | Open Subtitles | ، في أيـام السوق الحرّة عندمـا كنّـا ، قوّة صناعية من الطراز الأول كانت مسؤولية إتجـاه أصحـاب الأسهم |
O mercado livre vai resolver o aquecimento global, se é que isso existe! | Open Subtitles | السوق الحرّة ستحل مشكلة الاحتباس الحراري، إن كان لها وجود أصلاً |
Então, para si, o auge da civilização é um mercado livre sem barreiras, a libra esterlina como objectivo e a perfeição dos relvados nas vossas casas de campo. | Open Subtitles | اذن، قمة الحضارة هي سوق حرة بلا ضرائب، سلطة الاموال و البلدية اشياء ليست ذو اولوية. |
Isto ilustra o poder de uma solução climática conservadora baseada no mercado livre e na ação estatal limitada. | TED | وهذا يوضح القوة وراء الحل المناخي المحافظ بناءً على السوق الحرة والحكومة المحدودة. |
Mas este miserável país... pensa que pode ditar a economia de um mercado livre. | Open Subtitles | لكن تلك الدولة البائسة يعتقدون أن بإمكانهم إدارة الأقتصاد فى السوق المفتوح |
E aqui eu a presumir que as suas lealdades eram negociadas no mercado livre. | Open Subtitles | و هنا أنا أفترض ولاءاتكِ متداولة في السوق المفتوحة |
Agora, vocês podem pensar: se tudo isto é privado e existe concorrência, talvez o mercado livre corrija este problema. | TED | قد تعتقدون الآن، ولأنّ كل هذه الامور خاصة وهناك منافسة، ربما سيعالجُ السوق الحر هذه المشكلة. |
Bem, o DOD já fez os planos iniciais para uma era pós-Hussein que deve incluir o exercício da democracia e uma economia de mercado livre. | Open Subtitles | حسنا ، وزارة الدفاع قاموا بالفعل برسم خطط مبدئية لمرحلة ما بعد صدام والتي قد تشمل تجريب الديمقراطية و اقتصاد السوق الحر |
Não havia menções do mercado livre ou de livre empresa ou o Capitalismo em qualquer lugar. | Open Subtitles | لم يذكر السوق الحر او التجارة الحرة او الرأسمالية بأي مكان |
Fazes o que tens a fazer, deixas os investidores felizes, manténs a economia do mercado livre a circular. | Open Subtitles | تفعل ما يجب فعله تجعل المستثمرين سعداء و تبقي اقتصاد السوق الحر حياً |
O escândalo parecia confirmar para muitos Afegãos que os Estados Unidos não tinham trazido democracia ou mercado livre para o seu país, mas em vez disso, um capitalismo corrupto e crónico tinha-se apoderado do Afeganistão e do seu governo. | Open Subtitles | تلك الفضيحة أكدت للعديد من الأفغان أن الولايات المتحدة لم تجلب لهم الديمقراطية ولا السوق الحر |
Procuras alguém que se mostre interventivo mas que tenha um coração de mercado livre. | Open Subtitles | إنك تبحث عن شخص يجيد قراءة أشكال التدخّل الإقتصادي، لكن يتحلّى بروح السوق الحرّة |
E acreditamos na Lei e na Ordem e no Capitalismo de mercado livre. | Open Subtitles | لكن هناك مشاريع أكثر بكثير كلّفت أكثر بكثير، لكنها لم تنجح ونحنُ نؤمن بسيادة القانون والنظام وبرأسمالية السوق الحرّة |
É o mercado livre, e tu fazes parte dele. | Open Subtitles | إنهـا السوق الحرّة أنت جزء منها |
Eu comecei, aos 20 anos, a negociar em mercadorias, algodão em particular, e se alguma vez existiu um mercado livre para todos, foi esse, em que os homens usavam gravatas mas agiam como gladiadores e lutavam fisicamente por um lucro. | TED | في العشرينات من عمري بدأت تجارة البضائع، القطنية بشكل خاص، في السوق المخصص وإذا كانت هناك سوق حرة فعلا، للجميع، فتلك هي حيث الرجال يلبسون ربطات العنق لكنهم يتصرفون كالمصارعين كانوا يتقاتلون فعلا من أجل الربح بكل الوسائل |
Este ainda é um mercado livre. | Open Subtitles | وهو ما زال سوق حرة. |
É um mercado livre. Vendo a quem quiser. | Open Subtitles | إنها سوق حرة أبيع لما أريد |
Mas o mercado livre fomenta a competição. | Open Subtitles | لكن السوق الحرة تشجع على المنافسةً وانت تمنعه |
Pensei que no mercado livre ou nadas ou te afundas. | Open Subtitles | اعتقدت ان السوق الحرة هي السباحة او الغرق |
Há cinco anos deixou o emprego, vendeu a casa e entrou para o mercado livre. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات ترك الرجل عمله و باع منزله و دخل السوق الحرة |
É preciso alguém para fazer circular as notas no mercado livre. | Open Subtitles | تريد أحداً ليروج النقود في السوق المفتوح |
Então, poderiam vender... a capacidade para localizar/eliminar do Grupo Krieg, no mercado livre. | Open Subtitles | ثم جماعة (الكريج) تبيع الأهداف/القتل القدرات في السوق المفتوحة |