"mereces tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستحق كل شيء
        
    • تستحقين كل
        
    Porque não só mereces tudo o que vem ter contigo, mas a Sarah, se ela não é a pessoa mais religiosa que eu conheço, então não sei quem é. Open Subtitles ليس بسبب أن تستحق كل شيء تحصـل عليـه لكن سـاره ، أكثر إنسانة قديسـة رأيتها في حيـاتي لم أكن أعرفها
    mereces tudo o que está para chegar. Open Subtitles إنّك تستحق كل شيء قادم في طريقك.
    E tu mereces tudo do mundo e mais. Open Subtitles وأنت تستحق كل شيء في العالم، وأكثر.
    Quero que fiques com o dinheiro. Tu mereces tudo. Open Subtitles أريدك أن تحظي بكل المال , إنك تستحقين كل شئ
    Por agora, estás mais viva que ela, e mereces tudo o que te está a acontecer. Open Subtitles الان أنت حيه وهى لا وأنت تستحقين كل ما ستحصلين عليه
    E se achas que mereces tudo pelo que eu já trabalhei então quero que as tenhas, incluindo a loja de surf. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنك تستحق كل شيء... لقد عملت من قبل، ثم أريدك أن يكون ذلك...
    Por isso mereces tudo. Open Subtitles لهذا السبب تستحق كل شيء
    Por isso mereces tudo. Open Subtitles لذا .. أنت تستحق كل شيء.
    - Tu mereces tudo. Open Subtitles -أنت تستحق كل شيء
    mereces tudo, Randall, Open Subtitles أنت تستحق كل شيء يا (راندال)
    Oh, querida tu mereces tudo, eu consigo o dinheiro, mas significa engolir o meu orgulho, e trabalhar para isso. Open Subtitles حبيبتي، تستحقين كل جزء منه ،يمكنني الحصول على المال لكن هذا يعني كظم كبريائي ...والعمل لدى
    mereces tudo o que te espera. Open Subtitles أنتِ تستحقين كل ما سيحدث لكِ
    Hoje tu mereces tudo. Open Subtitles اليوم أنتِ تستحقين كل شييء.
    E parabéns. Tu mereces tudo. Open Subtitles ومبروك تستحقين كل هذا
    mereces tudo de bom que aconteça contigo. Open Subtitles تستحقين كل الخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus