"mergulhada" - Traduction Portugais en Arabe

    • غارقة
        
    • مغموسة
        
    • مغموس
        
    • منغمسة
        
    Então e tu, mergulhada nesse caldo de autocomiseração e amargura tóxica? Open Subtitles تقصدين مثل شعوركِ غارقة في حساءكِ السام من كراهية الذات و البغض و المرارة؟
    Todos esperamos nunca ver a América mergulhada na violência e no caos que vimos na baixa de Manhattan há três meses. Open Subtitles يأمل شخص أن يرى أمريكا غارقة في العنف والفوضى كما رأينا في وسط " مانهاتن " قبل 3 أشهر
    É uma catástrofe culinária mergulhada em xarope vermelho! Open Subtitles بل كارثة مطبخية غارقة في الدبس الأحمر!
    Parece que foste mergulhada em calda de açúcar. Tão doce. Open Subtitles فأنتى تبدين كما لو كنتى مغموسة فى شراب السكّر
    O meu ano de caloiro, um fígado na minha cama, escova de dentes mergulhada em papel higiénico. Open Subtitles عامي المبتدئ الكبد في سريري، فرشاة الأسنان مغموسة في المراحيض.
    Toda uma existência gasta a satisfazer o teu Deus, mas sempre com uma asa mergulhada em sangue. Open Subtitles وجود كامل في سبيل تمجيد الرب لكن دائما جناح واحد مغموس بالدم
    Mas eu vivia totalmente mergulhada neste mundo que estava cheio desta gente toda, e depois fui para a escola das Nações Unidas, e isso foi totalmente... Assim, comecei a criar estas vozes e estas pessoas, todas elas eram mais ou menos baseadas em pessoas que eu conhecia. Por exemplo, quando as representava, tentava mesmo viver dentro delas. TED لكني كنت منغمسة تماما بذلك العالم المليء بالجميع، وبعدها التحقت بمدرسة الأمم المتحدة، وذلك ساهم بشكل كبير— وبدأت بتنمية تلك الأصوات والشخصيات، التي استوحيتها جميعها من أشخاص أعرفهم حقا، لذا، عندما أقوم، مثلا، بأداء شخصياتهم، أحاول أن أتقمصّها يشكل تام.
    A IGREJA ESTAVA mergulhada NA CORRUPÇÃO. Open Subtitles الكنيسة كانت غارقة في الفساد
    Estou mergulhada em gesso, O Toby roubou um camião de lixo e há um nerd a vomitar o cérebro. Open Subtitles حسناً، إنّي غارقة في الحائط الجبص، و(توبي) في داخل شاحنة قمامة مسروقة،
    Com uma lâmina de prata mergulhada em sangue de cordeiro, sim. Open Subtitles أجل، بنصل فضّي مغموس في دماء حمل
    Infelizmente, está mergulhada no Iodo até ao pescoço e vai ter de superar isso Open Subtitles للأسف (ليزي)، أنت منغمسة في القذارة وعليك أن تبحري خلاله
    A bandeira sagrada de São Dinis, que foi mergulhada no seu sangue. Open Subtitles راية القديس (دينيس) المقدسة، منغمسة بدمائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus