"mergulhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغطس
        
    • الغوص
        
    • سباحة
        
    • غطسة
        
    • الغطسات
        
    • غوص
        
    • للفكاهه
        
    Há piscinas naturalmente aquecidas em toda a ilha, o que faz dos mergulhos uma espécie de passatempo nacional. Open Subtitles يوجد طبيعياً حمّاماتٌ ساخنة في جميع أرجاء الجزيرة مما يجعل الذهاب إلى الغطس نوعاً من التسلية الوطنية.
    Ultimamente tenho dado uns mergulhos no Tio Welsh, é apenas ocasionalmente. Open Subtitles ـ مؤخراً أصبحت أشارك في تدريس الغطس في وشنغ والز ، لذا ـ أقصد إنها مجرد فلسات من هنا وهناك للكسب من وقتٍ لآخر
    Além disso, ele está a trabalhar os seus mergulhos. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه يبذل جهده برياضة الغوص خاصته
    Querido, estás a olhar para uma mulher, que já fugiu para mais bailes de celeiro, passeios no feno e mergulhos nua à noite do que as bicadas duma galinha. Open Subtitles تسلّلتللخارجلحضورحفلاتراقصة.. جولات، سباحة عارية في منتصف الليل أكثر من نقر الدجاجة
    Já fiz 50 mergulhos e só tenho 15 pontos como prova. Open Subtitles لقد قمت بـ15 غطسة وحصلت على 15 غرزة مقابل هذا
    Iríamos fazer centenas de mergulhos e alguns deles seriam mais profundos e mais perigosos do que qualquer que já tenhamos feito. Open Subtitles نحن سنعمل مئات الغطسات والبعض منها سيكون أعمق و خطر أكثر من أيّ شئ عملناه من قبل
    Eu quero dar uns mergulhos na minha piscina, antes do fim do Verão. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على الغطس في بركتي بنهاية الصيف
    Desculpe... Pode comentar os mergulhos, Chefe Kramer? Open Subtitles بعد إذنك، هل لديك تعليق على "الغطس" سيد كريمر؟
    Mas mergulhos profundos podem ser muito perigosos. Open Subtitles لكن الغطس العميق يمكن أن يكون خطر جدا
    Jensen estava a usar nitrox, porque em mergulhos profundos, é benéfico. Open Subtitles والذي كان لا شيء (جينسن) كان يستخدم "نيتروكس" لأن في الغطس العميق، يكون مفيدا
    Isto é, entre mergulhos e... Open Subtitles أعني ، بين كلّ ذلك الغطس و...
    São os aparelhos de alta tecnologia que nos permitem fazer o que fazemos nestes mergulhos de profundidade. TED هذا هي المبتكرات ذات التقنية العالية التي تسمح لنا بأن نفعل ما نفعله على هذا النوع من الغوص العميق.
    Ao fim de 34 anos, de 400 mergulhos, e de um doutoramento, eu continuo completamente encantada com o oceano. TED خلال 34 عاماً، مارست الغوص 400 مرة، وحصلت على درجة الدكتوراه، ومازلت مُتيمةً بالمحيط.
    Quem já lá foi, há fantásticos recifes de corais, mergulhos fantásticos. TED من زارها يعرف روعة شعابها المرجانية، ومتعة الغوص والغطس في بحارها.
    Erva da boa, mergulhos em pêlo, miúdas todas nuas... Open Subtitles شخصيات راقية، سباحة عارية، وفتيات عاريات. تفضل خذ هذه.
    mergulhos, lagosta para o jantar...! Open Subtitles سباحة وسرطان البحر على العشاء
    Mas depois de fazer mais de 500 mergulhos, voltamos com algumas imagens bem poderosas. Open Subtitles لكن بعد عمل أكثر من 500 غطسة عدنا مع بعض الصور القويّة جدا
    Foi preciso ficar aqui mais um mês, e realizar mais de 100 mergulhos para completar a cena. Open Subtitles سنستغرق شهراً آخر هنا، وأكثر من 100 غطسة
    As belugas vieram em busca desta pesca rica e descansam à superfície entre mergulhos. Open Subtitles أتت حيتان البيلوغا من أجل الصيد الوفير وترتاح على السطح بين الغطسات
    (Risos) As etiquetas registaram mais de 200 000 mergulhos durante a estação e, numa observação mais atenta, vemos o trilho individual do lobo-marinho e os seus mergulhos repetidos. TED (ضحك) الآن، سجلت إشارات الفقمة أكثر من 200 ألف غطسة خلال الموسم، ومن خلال نظرة أقرب، تمكننا من مشاهدة المسارات الفردية للفقمات كما الغطسات المتكررة.
    de um dos mergulhos mais profundos que já tinha feito — um pouco mais de 60 metros. TED كنت قد عدت من أعمق غوص تم في ذلك الوقت، مايزيد قليلاً عن 200 متر. وقد اصطدت هذه السمكة الصغيرة،
    É apenas para eventos desportivos. E para o Clube dos mergulhos Divertidos. Open Subtitles ـ في الواقع إنها للمناسبات الرياضيه ـ ولنادي سبلاش للفكاهه الساخره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus