Acho que houve um engano, porque estou na mesa 34, mas essa é a mesa das crianças. | Open Subtitles | اظن ان هنالك خطأ, لأني على الطاولة 34 لكنها طاولة الأطفال |
Eu sei porque, quando escrevi este livro, falei com 150 pessoas, do setor de ciências e tecnologia, que se sentiam como se estivessem a ser postos na mesa das crianças. | TED | أعرف ذلك، لأني عندما ألفت هذا الكتاب، تحدثت مع 150 شخص، ينتمي أكثرهم إلى مجال العلوم والتكنولوجيا، والذين شعروا أنه وقع التخلص منهم جاتبا بالقرب من طاولة الأطفال. |
Não acredito que tenho de me sentar na mesa das crianças. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأجلس إلى طاولة الأطفال |
Não é a mesa das crianças. É a mesa dos solteiros. | Open Subtitles | لا هذة ليست طاولة الأطفال بل طاولة العزاب... |
Olhe para nós aqui, na mesa das crianças. | Open Subtitles | انظري إلينا هنا على طاولة الأطفال |
Está óptima, está a divertir-se na mesa das crianças. | Open Subtitles | إنها بخير , هي عند طاولة الأطفال |
A mesa das crianças cá fora? | Open Subtitles | طاولة الأطفال عند مدخل السيارات؟ |
Querida, aqui está a mesa das crianças. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي. هنا طاولة الأطفال. |
Conseguiste combinar solteiros, casais e famílias... deixar os ex todos em mesas diferentes... e ainda deixar a mesa das crianças longe da mesa do bolo. | Open Subtitles | استطعت التوفيق بين العزاب، والأزواج، والعائلات... مع توزيع المطلقات بالطاولات المختلفة وإبعاد طاولة الأطفال بعيداً عن الكعكة. |
Vou sentar-me na mesa das crianças. | Open Subtitles | سأجلس على طاولة الأطفال. |
Eu gosto da mesa das crianças. | Open Subtitles | أحب طاولة الأطفال. |
- Sente-se na mesa das crianças | Open Subtitles | -إجلس على طاولة الأطفال |
Na mesa das crianças. | Open Subtitles | طاولة الأطفال. |