"meses depois de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشهر بعد
        
    • اشهر بعد
        
    • بعد عدة أشهر من
        
    • بعد شهور من
        
    Nasceu oito meses depois de o Pierre Fargo ter desaparecido. Open Subtitles ولد بثمانية أشهر بعد أختفاء بيري فاركو ربما هو عرف بشأن الحمل
    A Belle Saint John deu à luz Thomas Steven Fargo oito meses depois de desaparecer. Open Subtitles بيلي سانت جون ولدت توماس ستيفان فاركو بثمانية أشهر بعد اختفائك
    O teu cadastro diz que desapareceste há 6 meses depois de apunhalar um polícia. Open Subtitles عبثنا بسترتك لذا ستكون متغيباً بلا إذن لستة أشهر بعد طعن ضابط شرطه عسكريه
    Depois, seis meses depois de abrir, a espelunca fechou da noite para o dia. Open Subtitles ثم, ستة اشهر بعد الافتتاح تم اغلاقه طوال الليل
    Na verdade, meses depois de eu não conseguir entrar no Iémen, outra equipa adotou-me. TED في الواقع، بعد عدة أشهر من عجزي عن الدخول إلى اليمَن، قام فريق آخر باصطحابي.
    O meu filho conheceu-a meses depois de acabarmos. Open Subtitles -حسناً والتقى بها ابني بعد شهور من انتهاء علاقتنا.
    Depois de andar a caçá-la durante dez meses, depois de roubar o homem dela... Open Subtitles كينونتها بعد مطاردتها لمدة 10 أشهر بعد سرقة حبيبها
    Eu perdi-o há seis meses, depois de ele se ter ferido num desastre. Open Subtitles فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم
    Uns seis meses depois de ele morrer, recebi uma carta, em casa. Open Subtitles زُهاء ستَّة أشهر بعد وفاته، تسلَّمت خطابًا في المنزل
    Seis meses depois, ou nove meses depois de o problema acontecer, recebi uma carta linda com uma foto do bebé perguntando se podia ser o padrinho, o que aceitei. TED بعد ذلك بستة أشهر, أو تسعة أشهر بعد التعامل مع المشكلة, جائتني تلك الصورة المبهجة لطفل يسالني المرسل ان أكون كفيلاً للطفل, وقد أصبحت.
    Quatro meses depois de acabarmos, ele casou-se... Open Subtitles أربعة أشهر بعد أن انفصلنا و تزوج
    O pai morreu uns meses depois de te ter visto. Open Subtitles مات أبي بضعة أشهر بعد أن رأيتك
    Dois ou três meses depois de Chivilcoy? Open Subtitles اثنان أو ثلاثة أشهر بعد تشيفيلكوي
    Ora, e aparece uns meses depois de ele quinar? Open Subtitles هيا.. انها لن تفعل ذلك بعد عدة أشهر من وفاته؟
    Uns meses depois de nos termos conhecido em Montreal, ela telefonou-me e disse que estava grávida e que achava que eu era o pai. Open Subtitles بعد عدة أشهر من إتصالي الأول معها في (مونتريال), إتصلت بي وذكرت بأنها حامل. وقالت أنها إعتقدت بأني كنت الأب.
    Alguns meses depois de lá ter chegado. Open Subtitles بعد عدة أشهر من وصولي هناك
    Paige foi sequestrada meses depois de Jake, e ele viajou com os dois... Open Subtitles تم اختطاف (بايج) بعد شهور من (اسر (جاك و هو انتقل بكلاهما
    Mesmo meses depois de trabalhar sem descanso — a dormir no escritório e sem ir a casa, com barras de chocolate como jantar, e baldes de café, os físicos são máquinas que transformam o café em diagramas — (Risos) esta pequena bossa não desaparecia. TED لكن حتى بعد شهور من العمل الكثيف والنوم في مكاتبنا وعدم الذهاب للمنزل ، وأكل قطع الحلوى كعشاء ، وشرب القهوة بكاسات كبيرة الفيزيائيين هم آلات لتحويل القهوة الى مخططات (ضحك) هذه العثرة الصغيرة لم تتحرك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus