Será a mesma força sombria em acção, sendo a sua derradeira expressão a destruição da carne, da mão que a cria? | Open Subtitles | يمكن أن هذا تكون نفس القوّة السوداء في العمل، تعبيره النهائي دمار اللحم، اليدّ ذاتها الذي يخلقه؟ |
Metais diferentes atingem distâncias diferentes quando a mesma força é aplicada. | Open Subtitles | المعادن المختلفة تطير لمسافات مختلفة عند تطبيق نفس القوّة |
- Não fica a mesma força ao longo do tempo. | Open Subtitles | -كلاّ، ليس لديهم نفس القوّة على مرّ الزمن . |
A mesma força que o abutre emprega para agarrar al boi a necessita o boi para receber o abutre. | Open Subtitles | نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر |
Era impelido pela mesma força que controla as criaturas. | Open Subtitles | واقتيد من قبل نفس القوة التي controIs المخلوقات. |
Naquela noite, a mesma força que marcou Misha quando criança, | Open Subtitles | في تلك الليلة نفس القوة التي أثرت في ميشا الطفل |
"quero ser constante como um martelo, com a mesma força | Open Subtitles | ،"أريد أن أتمتع بثباث المطرقة" بنفس القوة |
4 mm de diâmetro, dois golpes com a mesma força. | Open Subtitles | قُطر 4 مللمتر. طعنتين بنفس القوة. |
Somos moldados pela mesma força vital. | TED | نحن مصبوب من قبل نفس القوة فى الحياة. |
A possibilidade de um agressor as atacar em separado, no mesmo ângulo, com a mesma força, não vai ocorrer. | Open Subtitles | و إحتمالية ضربة أن تقع عليهما كل على حدة... . بنفس الزاوية و نفس القوة النازلة, إن ذلك لن يحدث أبداً |
Indicando golpes feitos com exactamente a mesma força. | Open Subtitles | تشير إلى أن الطعنات نتجت من نفس القوة. |
Dizemos a esse jogador: "Recorde a experiência daquela força "e use outro dedo para exercer a mesma força "no dedo do outro através do transmissor de força". E ele faz isso. | TED | قد تم الطلب من ذلك اللاعب، أن يتذكّر تجربة تلك القوة وأن يستخدم إصبعه الآخر لتطبيق نفس القوة على إصبع الشّخص الآخر من خلال ناقل القوة -- وذلك ما يقومون به. |
Porque a mesma força as puxa para baixo. | Open Subtitles | إذاً نفس القوة تجذبهم للأسفل |
... econdicioná-los com a mesma força, o mesmo rigor... | Open Subtitles | وتكيّفهم بنفس القوة والصرامة |
Uma possível arma com a mesma força? | Open Subtitles | سلاح محتمل بنفس القوة |