Eu achava que estávamos na mesma página, que tínhamos concordado. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا على نفس الصفحة. اعتقد اننا متفقين. |
Só precisava de saber se estávamos na mesma página. | Open Subtitles | أردت فقط ان اعرفك واننا على نفس الصفحة |
Quando derrubamos aquele alarme e te ofereceste para aguentar os guardas, pensei que estávamos na mesma página. | Open Subtitles | حين أوقفنا الإنذار وأنت عرضت تعطيل الحراس توقعتنا على نفس الصفحة |
Tudo bem, só quero ter certeza que estamos na mesma página. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أتأكد أننا كلنا على وفاق هنا |
Quero ter a certeza que estamos na mesma página sobre o acordo. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أننا جميعاً على وفاق فى هذه الصفقة |
Numa BD, o passado, o presente e o futuro estão lado a lado, na mesma página. | TED | في قصة مصورة، الماضي والحاضر والمستقبل كلهم مصفوفون جنبًا إلى جنب في الصفحة نفسها |
Ele está a ler a mesma página há 16 minutos e 24 segundos. | Open Subtitles | انه يقرأ نفس الصفحة منذ 16 دقيقة و 24 ثانية |
Porque quero que todos nós estejamos na mesma página. | Open Subtitles | رائع لأنني أريد التأكد من أننا جميعاً على نفس الصفحة |
Estava. Cansei-me de ler sempre a mesma página. | Open Subtitles | نعم ولكنني تعبت من قراءة نفس الصفحة مرارا وتكرارا |
E eu não quero ser morto, por isso suponho que estamos na mesma página, como dizem os humanos. | Open Subtitles | ,وأنا لا أريد أن أُقتَل .لذا أظن أن هذا يضعنا في نفس الصفحة .كما يقول بنو آدم |
Não vai haver milhares de outras pessoas que vão ver a mesma página? | Open Subtitles | ألن يقوم الآلاف من الناس من الناس الآخرين بأستعمال نفس الصفحة ؟ |
Para falarmos das tuas canções de uma forma construtiva, temos de estar na mesma página. | Open Subtitles | أُركز على الحرف، والتكوين، والكلمات حتى يكون بوسعك الحديث عن أغانيك بطريقة بناءة علينا أن نكون على نفس الصفحة |
O YouTube está estruturado de modo que o vídeo em que eu falo convosco está exatamente na mesma página que os comentários. Por isso vocês participam de forma real e ativa nesta conversa. | TED | ولأن صفحة اليوتيوب أُنشئت على أساس أن المكان الذي أتحدث إليك فيه، في نفس الصفحة تماماً التي يوجد فيها تعليقاتك. إنك تشارك في المحادثة بطريقة حية وحقيقية وفاعلة. |
Leste a mesma página três vezes. | Open Subtitles | لقد قرأت نفس الصفحة ثلاثة مرات |
Então voltamos à mesma página. | Open Subtitles | لذلك نحن جميعاً مرة أخرى على نفس الصفحة . |
Não... estou a ler a mesma página há 15 minutos. | Open Subtitles | لا، أنا... لقد تم قراءة نفس الصفحة لمدة 15 دقيقة. |
Às vezes só precisamos de uma pequena ajuda para recuperarmos a confiança, estarmos na mesma página, | Open Subtitles | في بعض الأحيان نحتاج لقليل من المساعدة تسترجع ثقتك بنفسك تكون على وفاق |
Então sugiro que estejamos na mesma página. | Open Subtitles | أقترح أن نكون على وفاق |
Só para ter a certeza que estamos na mesma página... | Open Subtitles | ...فقط لنتأكد أننا على وفاق |
Óptimo. Então estamos na mesma página. | Open Subtitles | -جيّد، إذن نحن على وفاق . |
Agora que estamos na mesma página, quer acrescentar alguma coisa? | Open Subtitles | و الآن بما أننا في الصفحة نفسها هل تريدين إضافة شئ ؟ |