"mesma pergunta" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفس السؤال
        
    • أسألك نفس
        
    • السؤال ذاته
        
    • سأسألك نفس
        
    • السؤال عينه
        
    • أسأل نفسي
        
    • سألت نفسي
        
    • سألته نفس
        
    • سأطرح عليك نفس
        
    • طرح السؤال
        
    • نفس السؤالِ
        
    • نسأل نفس
        
    Mas primeiro preciso de lhe fazer a mesma pergunta. Open Subtitles ولكن أولاً، ينبغي أن أطرح عليكِ نفس السؤال
    Eu fiz a mesma pergunta e sabe o que me responderam? Open Subtitles أنا سألت نفس السؤال ذات مره ، أتعرف ماذا قالوا؟
    - Consigo aguentar. Mas tenho querido fazer-te a mesma pergunta. Open Subtitles يمكننى التعامل مع ذلك ، و قد كنت أنوى أن أسألك نفس السؤال
    O total de mortes começa a subir e todos fazem a mesma pergunta: quando acabará a pandemia? TED بدأت أعداد الوفيات في الارتفاع والجميع يسأل السؤال ذاته: متى ستنتهي الجائحة؟
    - Ia fazer a mesma pergunta. Open Subtitles كنت سأسألك نفس السؤال
    Fiz-me a mesma pergunta. Uma e outra vez. Open Subtitles طرحت على نفسي السؤال عينه مرارًا وتكرارًا.
    Até este dia, em cada encruzilhada, faço-me sempre a mesma pergunta: Open Subtitles لهذا اليوم، في كل مفترق طريق أسأل نفسي سؤالا وحدا..
    Fiz a mesma pergunta a mim próprio. Open Subtitles لقد سألت نفسي السؤال ذاته أنا أخبرك بما أعرفه فحسب
    Quando trazia o Timothy, fiz a mesma pergunta que te fiz. Open Subtitles عندما كنت احضر تيموثي سألته نفس السؤال الذي سألتك اياه
    Vice-Director Interino, vou fazer-lhe a mesma pergunta... você estava preocupado? Open Subtitles حضرة نائب المدي المؤقت سأطرح عليك نفس السؤال هل قلقت بشأنه في أي وقت مضى؟
    Enquanto ainda há quem queira saber como é que foram construídas estas antigas maravilhas, tenho perguntado aos Ciclopes como criar o mistério que leve as pessoas a fazer essa mesma pergunta. TED وبالرغم من أن الناس لا يزالون راغبين بمعرفة كيف بنيت تلك الأساطير، كنت أطلب من العمالقة معرفة كيفية خَلقِ ذلك الغموض الذي يقود الناس إلى طرح السؤال السابق.
    Podia fazer-te a mesma pergunta. Open Subtitles انا سوف اقوم بسوالك نفس السؤالِ.
    Eu e o meu pai estamos a fazer a mesma pergunta. Roubo de identidade talvez? Open Subtitles أبي وأنا كُنا نسأل نفس السؤال , إنتحال شخصية ربما ؟
    Mas afinal, não se tratará sempre da mesma pergunta? Open Subtitles لكن، في النهاية، أليس هو نفس السؤال دائما؟
    Eu teria ainda mais, mas é sempre a mesma pergunta. Open Subtitles ، أنا حتى أسئل كثيرا لكن دائما نفس السؤال
    Posso te fazer a mesma pergunta, seu merda. Open Subtitles ويمكنني أن أسألك نفس السؤال، لك كيس صغير من القرف.
    Eu ia fazer-te exactamente a mesma pergunta. Open Subtitles مضحك,كنت على وشك أن أسألك نفس السؤال.
    - Fez-me a mesma pergunta. Open Subtitles لقد سألني السؤال ذاته بالطبع جاوبته بالنفي..
    Ia fazer-te a mesma pergunta. Open Subtitles كنت سأسألك نفس السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus