condenados a viajar pelo mesmo caminho, sempre a circular nas mesmas águas. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"تسافر في نفسِ المسار دائمًا" {\1cHFFFF0}"تنتقل في نفس المياه إلى الأبد" |
Nascido das mesmas águas primordiais que os Goa'uid. | Open Subtitles | ولد من نفس المياه الى ولد منها الجواؤلد |
Itens que são apanhados pelo giro, normalmente ficam nele, condenados a viajar no mesmo caminho, para sempre a circular nas mesmas águas. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"الأشياء التي توجد في الغلاف عادةً تبقى في الغلاف" {\1cHFFFF0}"تسافر في نفسِ المسار دائمًا" {\1cHFFFF0}"تنتقل في نفس المياه إلى الأبد" |
Mesmo depois de anos a circular nas mesmas águas, é possível encontrar um caminho para a costa. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"حتى بعدَ سنين من الدوران في نفس المياه" {\1cHFFFF0}"من الممكن إيجادُ الطريق إلى الشاطئ" |
mesmo se ficarem anos a circular as mesmas águas, é possível encontrar um caminho para a costa. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"حتى بعدَ سنين من الدوران في نفس المياه" {\1cHFFFF0}"من الممكن إيجادُ الطريق إلى الشاطئ" |