- A minha irmã e eu estivemos no mesmo acidente, só tive uns arranhões mas... | Open Subtitles | اعذريني اختى وانا كنا فى نفس الحادث انا محظوظة لانى خرجت ببضعة كدمات لكن |
A sua Samantha Carter foi morta no mesmo acidente que me trouxe aqui. | Open Subtitles | "سامانثا كارتر" قتلت في نفس الحادث الذي جلبني إلى هنا |
Então, as duas estavam no mesmo acidente, ou... | Open Subtitles | اذا هل كنتما في نفس الحادث أم.. |
Diz aqui que ela morreu no mesmo acidente. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنها ماتت في الحادثة نفسها. |
A filha deles morreu no mesmo acidente. | Open Subtitles | إبنتهما ماتت في الحادثة نفسها. |
Quando mostramos o mesmo acidente a um inglês e a um espanhol, os ingleses lembrar-se-ão de quem o fez porque o inglês exige que digamos: "Ele fez isso; ele partiu o vaso." | TED | سنعرض نفس الحادث لمتحدث بالإنجليزية وآخر بالأسبانية، المُتحدث بالإنجليزية سيتذكر من فعل ذلك، لأن اللغة الإنجليزية تطلب منك قول، " لقد فعل ذلك: هو من كسر المزهرية." |
É um dos amigos do Ryan que morreu no mesmo acidente que o marido da Calia. | Open Subtitles | (حسنا ، انه واحد من رفاق(ريان الذي قتل في نفس الحادث (مع زوج (كاليا |
Perdi o nosso bebé nesse mesmo acidente. | Open Subtitles | فقدت طفلنا في نفس الحادث |
Perdi o nosso bebé nesse mesmo acidente. Sinto muito. | Open Subtitles | فقدت طفلنا في نفس الحادث |