mesmo com esta limitação, as suas investigações exaustivas traduziram-se em conclusões extremamente rigorosas. | TED | حتى مع هذا التقييد، أسفرت تلك التجارب الشاملة عن بعض الاستنتاجات الدقيقة على نحوٍ رائع. |
mesmo com esta petição, íamos precisar de mais provas concretas que temos rebeldes entre nós. | Open Subtitles | حتى مع هذا الإلتماس نحتاج إلى أدلة دامغة بأن هناك متمردين وسطنا |
Mas mesmo com esta combinação, as pessoas ainda ficam com os seus corações partidos. | Open Subtitles | بالاعتراف أقل إذا علموا أنه يمكن أن يضر بهم أيضاً ولكن حتى مع هذا الإعداد الناس لا تزال تحطم قلوبهم |
A coisa espantosa sobre esta inovação tecnológica bastante traiçoeira é que mesmo com esta coisa, podemos sentir uma ampla gama de arrependimento. | TED | والشيئ المدهش فيما يخص هذا الإبداع التكنولوجى المتفشى إنه حتى مع هذا الشيئ الواحد، يمكننا ان نواجه طيفاً واسعاً من الندم. |
mesmo com esta... adorável... aparência. | Open Subtitles | ...حتى مع هذا المظهرُ المخادعُ اللطيف |