"mesmo como" - Traduction Portugais en Arabe

    • حقاً كيف
        
    • بالتأكيد كيف
        
    • حقا كيف
        
    • فقط بالطريقة التي
        
    • حقًا كيف
        
    • حتى كيف
        
    • للغاية في قدرتكم
        
    Não sabe mesmo como se joga este jogo, pois não? Open Subtitles انت لا تعرف حقاً كيف تُلعب اللعبة، أليس كذلك؟
    Reparem bem nestes túmulos! Eles sabem mesmo como morrer. Open Subtitles انظر لهذه المقابر الفاخرة هؤلاء الناس يعرفون حقاً كيف يموتون
    Tu sabes mesmo como mexer um monte de merda, não sabes, rapaz? Open Subtitles أنت تعرف بالتأكيد كيف تهيِّج كومة من القذارة أليس كذلك ، يا فتى؟
    Eles sabem mesmo como tratar uma pessoa de jazz por lá. Open Subtitles إنهم يعرفون حقا كيف يعاملون فنان الجاز هناك
    E fiz isto, mesmo como tu gostas. Open Subtitles فعلت ذلك، فقط بالطريقة التي تريدها.
    Aquelas crianças sabem mesmo como viver lá em baixo. Open Subtitles هؤلاء الأطفَال يعرفون حقًا كيف يعيشون هُناك.
    Não sabes exactamente o que viste ou mesmo como te sentiste. Open Subtitles لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي
    O seu irmãozinho sabia mesmo como embaralhar tudo, não é? Open Subtitles أخيك الصغير كان يعرف حقاً كيف يعبث بالأمور
    Sabes mesmo como motivar um gajo. Open Subtitles أنت تعلمين حقاً كيف تحثّين الشاب
    Meu, o Riddick sabe mesmo como juntar uma equipa. Open Subtitles ريديك " يعرف حقاً كيف يجمع فريقاً "
    Aqueles tipos sabem mesmo como estragar o dia de alguém. Open Subtitles يعرف أولئك الرجال حقاً كيف يفسدون يومك.
    Sabes mesmo como partir o coração de uma miúda. Open Subtitles أنتِ تعرفي حقاً كيف تفطري قلب فتاة
    Ela sabe mesmo como os escolher. Open Subtitles إنها تعرف حقاً كيف تختارهم
    Eu sei mesmo como se usa isto, palermas! Open Subtitles انا أعرف بالتأكيد كيف أستخدم هذا,يا أكياس القذارة
    Tenho de admitir, Alexander, sabes mesmo como te afirmar. Open Subtitles لا بد لي من تسليم لك، الكسندر تعرف بالتأكيد كيف تدلي ببيان
    Sabes mesmo como fazer uma rapariga sentir-se especial, Sawyer. Open Subtitles أنت بالتأكيد كيف تشعِر الفتاة بأنها مميزة يا "سوير".
    Tu sabes mesmo como impressionar. Open Subtitles تعلمين، ربما أنتِ تعرفين حقا كيف تبدأين من القاع.
    Sabe mesmo como fazer uma rapariga sentir-se especial. Open Subtitles أنت تعرف حقا كيف تجعل فتاة تشعر بالتميز.
    Sabes mesmo como calar uma mulher. Open Subtitles تعرف حقا,كيف تعكر مزاج الفتاه
    mesmo como tu gostas. Open Subtitles فقط بالطريقة التي تريدها
    Eu não sei mesmo como fazer isto. Open Subtitles أنا لا أعلم حقًا كيف أقوم بهذا
    Ela contou-lhe tudo... até mesmo como encontrei o sapato dela. Open Subtitles أخبرتك كل شيء، أخبرتك حتى كيف وَجَدْتُ حذاءها
    Vocês sabem mesmo como contaminar uma cena de crime, dou-lhes crédito por isso. Open Subtitles أنتم قوم تثقون للغاية في قدرتكم على تحليل مسرح جريمة. أشهد لكم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus