"mesmo de sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • كالعادة
        
    • كالمعتاد
        
    • نفس الشيء القديم
        
    - O mesmo de sempre. - Há muito tempo que não te via. Open Subtitles ـ واحد طبق فول كالعادة ـ إين أنت من فترة لم تظهر؟
    O mesmo de sempre. Ainda estou a trabalhar nas finanças. Open Subtitles كالعادة مازلت مع مصلحة العائدات الداخلية
    O mesmo de sempre, cheguei atrasado. Mas em breve, tenho um pressentimento. Open Subtitles كالعادة عاجلا او آجلا لكن قريبا ساحصل على واحد من تلك المشاعر
    Tudo bem. O mesmo de sempre. Open Subtitles لاعليك, ستكون الأمور على مايرام كالمعتاد
    O mesmo de sempre. As pessoas precisam de matar. Open Subtitles كالمعتاد.مزيد ممن يحتاجون القتل
    O mesmo de sempre, mais mortos que vivos. Tome o seu dinheiro e assina. Open Subtitles كالمعتاد موتى أكثر من الأحياء - خذى المال فحسب ووقعِّى -
    Elas só querem o mesmo de sempre disfarçado de algo novo, um rótulo mas sexy... ...Porque o sabor não interessa. Open Subtitles انهم يريدون فقط نفس الشيء القديم بجانب ملصق أكثر جنسية لأن النكهة لا تهم.
    Bem, o mesmo de sempre, tenho o prazer em dizer. Open Subtitles -حسناً,أمارس عملى كالعادة, و أبتهج لقول ذلك.
    O mesmo de sempre, Milos. Open Subtitles نفس الشيئ, كالعادة فقط قف أمام الكاميرا
    Dinheiro, drogas, reabilitação, o mesmo de sempre. Open Subtitles الأموال، المخدرات، إعادة التأهيل... كالعادة.
    Oh, o mesmo de sempre, cuidar do Christopher. Open Subtitles كالعادة ، أعتني بكريستوفر
    O mesmo de sempre... tenho andado numa... Open Subtitles . . كالعادة أنا في
    O mesmo de sempre, Sua Alteza? Open Subtitles كالعادة, سعادتك؟
    O mesmo de sempre. Open Subtitles كالعادة , النوم والتجوٌل
    O mesmo de sempre. As pessoas precisam de matar. Open Subtitles كالمعتاد.مزيد ممن يحتاجون القتل
    O mesmo de sempre. Open Subtitles .. كالمعتاد أطهو وحدي لأربعة ساعات
    O mesmo de sempre. O homem gosta do que gosta. Open Subtitles كالمعتاد, فالرجل يرغب بما يحبه
    O mesmo de sempre... a matar tempo. Open Subtitles كالمعتاد , أحتسى شراباً
    O mesmo de sempre. Open Subtitles نفس الشيء كالمعتاد
    Então o mesmo de sempre: Quero-te cá dentro às 9, vais para o teu quarto ás 11. Open Subtitles ستكون هنا كالمعتاد في التاسعة
    O mesmo de sempre com os chefes. Open Subtitles نفس الشيء القديم نفسه القديم والزعماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus